Wenn einer im Wasser einer Höhle oder im Wasser von Tiberias badete und sich selbst mit zehn Handtüchern nacheinander abwischte —Auch wenn nicht viel Wasser in jedem absorbiert wurde, kann er sie nicht in seiner Hand in sein Haus bringen, auch nicht mit Hilfe eines Eiruvs. Denn es gibt kein Problem, hierher zu tragen, sondern ein Dekret, damit er sie beim Betreten nicht vergisst und auswringt. Aber zehn Männer können ihre Gesichter, Hände und Füße mit einem Handtuch abwischen und in die Hände nehmen. [denn da sie viele sind, werden sie sich gegenseitig daran erinnern. Selbst mit einem Handtuch für zehn Männer, bei dem viel Wasser absorbiert wird, können sie es in ihre Hände bringen, und wir befürchten nicht, dass sie es auswringen könnten.]
Bartenura on Mishnah Shabbat
ונסתפג – to wipe off/cleanse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Shabbat
Introduction
This mishnah discusses drying oneself off with a towel after bathing and the potential problem involved in wringing the towel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Shabbat
אלונטיות – sheets that we cleanse with them and dry off with them one after another even though there is not a lot of water on them, nevertheless, he should not he should not bring them in his hand into his house, even through an Eruv, for there is no prohibition of taking it out here but rather a decree lest he wring it out/squeeze it since they are many.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Shabbat
One who bathes in the water of a pit or in the waters of Tiberias and dries himself even with ten towels, he must not bring them [back] in his hand. After the bather has dried herself, she may not bring the towel back to her home, lest in doing so she wrings it in order to squeeze out the water. This is true even if she uses ten towels to dry herself and the last one has almost no water in it and doesn’t need to be wrung out. It too may not be carried back to her home.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Shabbat
But ten men may dry their faces, hands, and feet on one towel and they may bring it [back] in their hands. However, a towel which has been shared by a large group of people, and has therefore become very wet, may nevertheless be carried by the group. Since there are many people together, they will remind each other that it is forbidden to wring a towel on Shabbat and they won’t come to transgress. Note how the mishnah purposely exaggerates each section. In the first section the tenth towel is barely wet, and nevertheless, it may not be carried. In the second section the towel is soaked and nevertheless it may be carried.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Shabbat
פניהם ידיהם ורגליהם – it the manner of the thing that the Mishnah took [in using these terms] and the same law applies for their entire body. But, the Halakha is not according to this Mishnah but rather, even if one brings a wrapping cloth/sheet in his hand that he dried off with, and we don’t suspect lest he will wring it out/squeeze it.