Mischna
Mischna

Kommentar zu Peah 7:3

אֵיזֶהוּ פֶרֶט, הַנּוֹשֵׁר בִּשְׁעַת הַבְּצִירָה. הָיָה בוֹצֵר, עָקַץ אֶת הָאֶשְׁכּוֹל, הֻסְבַּךְ בֶּעָלִים, נָפַל מִיָּדוֹ לָאָרֶץ וְנִפְרַט, הֲרֵי הוּא שֶׁל בַּעַל הַבָּיִת. הַמַּנִּיחַ אֶת הַכַּלְכָּלָה תַּחַת הַגֶּפֶן בְּשָׁעָה שֶׁהוּא בוֹצֵר, הֲרֵי זֶה גּוֹזֵל אֶת הָעֲנִיִּים, עַל זֶה נֶאֱמַר (משלי כב) אַל תַּסֵּג גְּבוּל עוֹלִים:

Welches ist Peret ? Was zum Zeitpunkt der Weinlese fällt. Wenn jemand Trauben erntete und von der Gruppe gestochen wurde oder in Blätter verwickelt war und [Trauben] von seiner Hand auf die Erde fielen und in einzelne Trauben getrennt wurden, gehört dies dem Eigentümer. Wenn jemand einen Korb unter dem Weinstock lässt, stiehlt er zu dem Zeitpunkt, an dem er Trauben erntet, von den Armen. In Bezug darauf heißt es: "Ziehe nicht die Grenze derer zurück, die hinaufgehen [um nachzulesen]." (Sprüche 22:28)

Bartenura on Mishnah Peah

איזהו פרט – that is mentioned in the Torah (Leviticus 19:10): “or gather the fallen fruit of your vineyard.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Peah

Introduction Our mishnah defines peret, a word found in Leviticus 19:10, “The peret of your vineyard you shall not gather, for the poor and the stranger you shall leave them.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Peah

עקץ – sever/cut [by the stalk].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Peah

What is peret? [Grapes] which fall down during the harvesting. Peret is a grape or a few grapes that fall to the ground when being harvested. Once the grapes hit the ground they belong to the poor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Peah

הוסבך בעלים – it became tied and caught in the trees, and through this fell and was separated into single grapes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Peah

If while he was harvesting [the grapes], he cut off an entire cluster by its stalk, and it got tangled up in the [grape] leaves, and then it fell from his hand to the ground and the single berries were separated, it belongs to the owner. In this case an entire cluster is cut off by its stalk and then it gets tangled up in the leaves, falls to the ground and the grapes split off from the cluster. These grapes are not considered peret because they didn’t separate from the cluster and fall to the ground as a direct result of their being harvested, but rather as a result of their contact with the grape leaves. In order for grapes to be peret it must be the harvesting that causes them to separate from the cluster and fall to the ground.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Peah

הרי הוא של בעל הבית – it was not separated through the cutting [of the branches].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Peah

One who places a basket under the vine when he is harvesting [the grapes], behold he is a robber of the poor. Concerning him it is said: “Do not remove the landmark of those that come up (” (Proverbs 22:28). By putting the basket under the vine when harvesting, he is preventing anything from becoming peret. The mishnah calls one who does such a thing a “robber of the poor.” This is the same words with which mishnah 5:6 ended. I will copy here what I wrote there: The final midrash on Proverbs 22:28 is based on a variant reading of the text of Proverbs. The Masoretic (traditional Jewish) text reads, “Do not remove the ancient (olam) landmark stone.” Our text reads the word “olam” as if it was written “olim.” “Olim” usually means “those who go up” and therefore it may be being used euphemistically here for the poor who could be called “those who are going down,” meaning they have lost their money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Peah

המניח כלכלה בשעה שהוא בוצר – he places a basket underneath the grapes when the individual grapes fall into it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Peah

הרי זה גוזל את העניים – that fallen grapes when falling, the poor have taken possession before they reach the ground.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Peah

אל תסג גבול עולים – this is explained above in chapter 5 (Tractate Peah, Mishnah 6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers