Kommentar zu Parah 9:2
נָפַל לְתוֹכָהּ שְׁקָצִים וּרְמָשִׂים וְנִתְבַּקְּעוּ, אוֹ שֶׁנִּשְׁתַּנּוּ מַרְאֵיהֶם, פְּסוּלִין. חִפּוּשִׁית, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ פּוֹסֶלֶת, מִפְּנֵי שֶׁהִיא כִשְׁפוֹפֶרֶת. רַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמְרִים, הַדִּירָה וְהַכִּנָּה שֶׁבַּתְּבוּאָה כְּשֵׁרִים, מִפְּנֵי שֶׁאֵין בָּהֶם לֵחָה:
Wenn Insekten oder kriechende Kreaturen in das Wasser fielen und sie sich aufspalteten und Flüssigkeit ins Wasser abgaben oder wenn sich ihr Aussehen aufgrund der Insekten änderte, sind sie ungültig . Wenn [das Insekt] ein Chipushit [eine Art schwarzer Wurm] war, macht es [auch wenn keine Änderung eingetreten ist] [das Wasser] ungültig, weil es wie ein Rohr ist [und macht das Wasser ungültig wie jedes Rohr oder offene Gefäß, das Flüssigkeit enthält ]. Rabbi Shimon und Rabbi Eliezer ben Ya'akov sagen: Wenn [was ins Wasser fiel] ein Dira oder eine Kina des Erzeugnisses [Arten von Insekten] war, sind sie [das Wasser] gültig, weil diese [Insekten] keine Flüssigkeit enthalten.
Erkunde kommentar zu Parah 9:2. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.