Es kam vor, dass eine Frau vor Rabbi Akiva kam. Sie sagte zu ihm: "Ich habe einen [Blut-] Fleck gesehen. Er sagte zu ihr:" Vielleicht hatten Sie eine Wunde? "Sie sagte zu ihm:" Ja, aber es ist geheilt. "Er sagte zu ihr:" Vielleicht ist es [ war eine Wunde, die sich öffnen und Blut produzieren konnte. "Sie sagte zu ihm:„ Ja. "Und Rabbi Akiva erklärte sie für rein. Er sah, wie seine Schüler sich [erstaunt] ansahen. Er sagte zu ihnen:„ Warum ist das so? diese Angelegenheit in Ihren Augen schwierig? Denn die Weisen haben diese Angelegenheit nicht als streng, sondern als nachsichtig bezeichnet, denn es heißt: "Und wenn eine Frau einen Fluss hat, wird Blut ihr Fluss in ihrem Fleisch sein" (3. Mose 15,19). Blut [macht eine Frau nach der Thora unrein], aber kein [Blut] Fleck. "
Bartenura on Mishnah Niddah
דם ולא כתם – but it is the Sages who decreed on the bloodstains, therefore, we follow them for a lenient ruling.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Niddah
Introduction
In this remarkable mishnah, Rabbi Akiva demonstrates just how lenient he can be in matters of doubtful impurity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Niddah
It happened that a woman came in front of Rabbi Akiva and said. She said to him: I have seen a bloodstain. He said to her: Perhaps you had a wound? She said to him: Yes, but it has healed. He said to her: Perhaps it could have opened again and let out some blood." She said to him: Yes. And Rabbi Akiva declared her clean. In this story a woman comes in front of Rabbi Akiva, presumably to ask him if the blood that she found somewhere on her body or clothing would make her into a menstruant. Rabbi Akiva searches for a reason to be lenient and finds one she had a wound and it might have opened (see yesterday's mishnah). He then rules that she is clean. This story is typical of Rabbi Akiva's lenient approach to halakhah he wishes to make halakhah lenient so that the woman can prevent being considered unclean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Niddah
He saw his disciples looked at each other in astonishment. He said to them: Why do you find this difficult, for the sages did not say this rule in order to be stringent but rather to be lenient, for it is said, "And if a woman have issue, and her issue in her flesh be blood" blood but not a bloodstain. Interestingly, his students are astonished by this approach. Instead of searching for a leniency, they feel that Rabbi Akiva should have ruled strictly. Indeed, it is not that likely that the blood came from a wound that had already healed. Rabbi Akiva responds to them that from the Torah, only an actual blood flow can make a woman impure. The fact that a blood stain counts as a sign of impurity is a ruling of the rabbis. In such a case, we can, and indeed should be, lenient. The blood stain is a sign of impurity only if it is certain that it is menstrual blood.