Kommentar zu Niddah 8:2
וְתוֹלָה בְכָל דָּבָר שֶׁהִיא יְכוֹלָה לִתְלוֹת. שָׁחֲטָה בְהֵמָה, חַיָּה וָעוֹף, נִתְעַסְּקָה בִכְתָמִים אוֹ שֶׁיָּשְׁבָה בְצַד הָעֲסוּקִים בָּהֶן, הָרְגָה מַאֲכֹלֶת, הֲרֵי זוֹ תּוֹלָה בָהּ. עַד כַּמָּה הִיא תוֹלָה. רַבִּי חֲנִינָא בֶן אַנְטִיגְנוֹס אוֹמֵר, עַד כַּגְּרִיס שֶׁל פּוֹל, וְאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הָרְגָה. וְתוֹלָה בִבְנָהּ אוֹ בְּבַעְלָהּ. אִם יֶשׁ בָּהּ מַכָּה וְהִיא יְכוֹלָה לְהִגָּלַע וּלְהוֹצִיא דָם, הֲרֵי זוֹ תּוֹלָה בָהּ:
Eine Frau [die einen Fleck gefunden hat] kann ihn jeder Ursache zuschreiben, auf die sie ihn zurückführen kann: [zum Beispiel] wenn sie ein Tier oder ein wildes Tier oder ein Geflügel geschlachtet hat oder wenn sie mit [Blut] umgegangen ist Flecken, oder wenn sie neben denen saß, die sie handhabten. Wenn sie eine Laus getötet hat, kann sie ihr [den Blutfleck] zuschreiben. Bis zu wie groß kann ein Fleck [einer Laus] zugeschrieben werden? Rabbi Chanina ben Antignos sagt: Bis zur Größe einer gespaltenen Bohne, und selbst wenn sie sie nicht getötet hat. Und sie kann es ihrem Sohn oder ihrem Ehemann zuschreiben [dh wenn einer von ihnen eine Wunde hat]. Wenn sie eine Wunde hat, die sich öffnen und Blut produzieren könnte, kann sie ihr [den Blutfleck] zuschreiben.
Bartenura on Mishnah Niddah
English Explanation of Mishnah Niddah
If [for instance] she had slaughtered a beast, a wild animal or a bird,
Or if she was handling bloodstains or if she sat beside those who handled them.
Or if she killed a louse, she may attribute the bloodstain to it. How large a stain may be attributed to a louse? Rabbi Hanina ben Antigonus says: one up to the size of a split bean; And even if she did not kill it.
She may also attribute it to her son or to her husband.
If she herself had a wound that could open again and bleed she may attribute it to it.
Section one: If a woman sees a bloodstain on her body or on her cloak in a place where she must suspect that it could be menstrual blood but there is some external circumstance to which she could attribute it, she may attribute it to this source and remain pure. It is interesting that along with all of the stringencies the rabbis initiated when it comes to menstrual blood, they also instituted many leniencies, including those we see in this mishnah.
Sections 2-3: The mishnah now gives some examples of possible things she may have been doing that would allow her to attribute her bloodstain to another source.
Section four: Here we can see just to what extent the rabbis ruled leniently. Even if all a woman is doing is killing lice, which probably don't usually bleed that much, she may attribute a stain up to the size of a split bean to a louse. Rabbi Hanina ben Antigonus disagrees with the first opinion and holds that even if she is not the one killing them, she may attribute the bloodstain to the blood of the louse.
Section five: She can also attribute the stain to her husband or son for instance if they slaughtered an animal or did something else connected to blood.
Section six: Finally, she can also attribute the blood to her own wound, even if it was already scabbed over. As long as it is possible for the wound to open and bleed she can attribute her bloodstain to a wound. Note that this is so even if it doesn't look like the blood came from that wound.