Mischna
Mischna

Kommentar zu Mikvaot 4:1

הַמַּנִּיחַ כֵּלִים תַּחַת הַצִּנּוֹר, אֶחָד כֵּלִים גְּדוֹלִים וְאֶחָד כֵּלִים קְטַנִּים, אֲפִלּוּ כְלֵי גְלָלִים, כְּלֵי אֲבָנִים, כְּלֵי אֲדָמָה, פּוֹסְלִין אֶת הַמִּקְוֶה. אֶחָד הַמַּנִּיחַ וְאֶחָד הַשּׁוֹכֵחַ, כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּאי. וּבֵית הִלֵּל מְטַהֲרִין בְּשׁוֹכֵחַ. אָמַר רַבִּי מֵאִיר, נִמְנוּ וְרַבּוּ בֵית שַׁמַּאי עַל בֵּית הִלֵּל. וּמוֹדִים בְּשׁוֹכֵחַ בֶּחָצֵר שֶׁהוּא טָהוֹר. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, עֲדַיִין מַחֲלֹקֶת בִּמְקוֹמָהּ עוֹמָדֶת:

Wenn man Gefäße unter ein [Abfluss-] Rohr stellt, ob es sich um große Gefäße handelt oder ob es sich um kleine Gefäße handelt oder sogar um Gefäße aus Kot, Steingefäßen oder irdenen Gefäßen, [wenn Regenwasser durch das Rohr in sie fließt], werden sie ungültig eine Mikwe [eine Ansammlung von Wasser, das auf natürliche Weise gesammelt und zur Reinigung eingetaucht wurde; Wenn das Wasser durch diese Gefäße in eine Mikwe fließt, machen sie es ungültig, da sie als gezogenes Wasser betrachtet werden. Ob man sie [unter das Abflussrohr] stellt oder vergisst, [das gilt immer noch], so Beit Shammai. Und Beit Hillel hält es für rein (dh das Wasser macht eine Mikwe nicht ungültig, wenn sie sie reinigen kann), wenn jemand vergisst. Rabbi Meir sagt: Sie haben [in dieser Angelegenheit] abgestimmt, und Beit Shammai hatte die Mehrheit über Beit Hillel. Und sie [Beit Shammai] stimmen im Falle eines Menschen, der [Gefäße] in einem Hof ​​vergisst, darin überein, dass es [eine Mikwe, in die Regenwasser aus diesen Gefäßen gegossen wurde] rein ist. Rabbi Yose sagt: Die Meinungsverschiedenheit steht immer noch an ihrer Stelle.

Bartenura on Mishnah Mikvaot

המניח כלים תחת הצנור (one who puts vessels under the spout – which feeds a ritual bath) – a tube/spout (or a movable tube attached to the roof gutters) that rain waters enter through and descend through its mouth to the Mikveh/ritual bath. But here we are speaking of a wooden spout that was established and eventually hollowed out, for when it was established it did not have the law of a utensil upon it when it was detached.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Mikvaot

If one put vessels under a water-spout, whether they be large vessels or small vessels or even vessels of dung, vessels of stone or earthen vessels, they make the mikveh invalid. Rain falls onto the roof and then comes down the water-spout and fills up the mikveh. Such rain is valid for use in the mikveh. The water-spout does not make it into drawn water. However, if after leaving the water-spout the rain water first passes through vessels it does invalidate the mikveh. This is true no matter what the vessels are, even if they are vessels that can't become impure. In other words, even though these vessels are not considered to be vessels such that they are susceptible to impurity, they are considered vessels such that they turn rain water into drawn water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Mikvaot

ואחד כלים קטנים – that you should not say that they were not important (see also Tractate Kelim, Chapter 15, Mishnah 1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Mikvaot

It is all alike whether they were put there [purposely] or were [merely] forgotten, the words of Bet Shammai. But Bet Hillel declare it clean in the case of one who forgets. According to Bet Shammai, it doesn't matter how these vessels got there. Even if he forgot them underneath the water spout, the water collected in them will invalidate the mikveh. Bet Hillel holds that if the water was not drawn with intent, then it doesn't disqualify the mikveh (see 2:6-7). Therefore, if he forgets the vessel under the spout, the water that flows through it does not disqualify the mikveh.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Mikvaot

אפילו כלי גללים – while they are not considered utensils with regard to ritual impurity, they are considered utensils to invalidate the Mikveh/ritual bath, even if he broke them or emptied them, for it is not similar to leaving jars/cannisters at the top of the roof to dry them out (see Tractate Mikvaot, Chapter 2, Mishnah 7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Mikvaot

Rabbi Meir said: they voted and Bet Shammai had a majority over Bet Hillel. Rabbi Meir says that the sages gathered together and ruled in favor of Bet Shammai. Since the halakhah is usually according to Bet Hillel, this seems to have been an especially memorable occasion (see also Shabbat 1:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Mikvaot

ובית הלל מטהרין בשוכח – In the first chapter of Tractate Shabbat in the Gemara (16b), their dispute is established (i.e., between the Schools of Hillel and Shammai) concerning when he left them (i.e., utensils) under the spout at the time when the clouds were gathering and then they dispersed and he forgot them (i.e., the leaving of the utensils under the spout) and then the clouds gathered once again, that the School of Shammai holds that because of the dispersal of the clouds his first intention/thought process was not nullified, for he revealed his intention that he wanted that they (i.e., rain waters) would fall into them. But the School of Hillel holds that his intention/thought process was nullified, for when the clouds dispersed, his attention was diverted, for he held that rain would not fall any longer. But when he left them (i.e., the utensils) underneath the spout at the time of the gathering of the clouds, and the rains were late to come, and he went off to his work and forgot them, everyone holds that since ab initio, it was for this that he intended, his intention/thought process was not nullified through his forgetting. But if he left them (i.e., the utensils) at the time when the clouds dispersed, everyone holds that they are ritually pure, for he did not intend ab initio for this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Mikvaot

Yet they agree in the case of one who forgets [and leaves vessels] in a courtyard that the mikveh remains clean. Rabbi Yose said: the controversy still remains as it was. Bet Shammai agrees that if he leaves vessels in the courtyard and they fill up with water that such water does not count as drawn water, for he certainly did not intend to draw water in such a manner. In contrast, if he forgot the vessels underneath the water spout, Bet Shammai fears that when he left the vessels there he intended to gather water. He only forgot them there at a later point. This is as if he put them there intentionally, therefore they invalidate the mikveh. Rabbi Yose disagrees with this. He holds that even if they were forgotten in the courtyard, Bet Shammai still holds that the water invalidates the mikveh.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Mikvaot

בשכח בחצר שהוא טהור – underneath the spout and it was filled from the dripping rain water and fell into the Mikveh/ritual bath. For specifically underneath the spout is where the School of Shammai disagrees, for he reveals his intention that he wanted that [the rain waters] would fall into them, but because of the dispersal [of the clouds], the first thought was not nullified. But if he leaves it in the courtyard [but not under the spout], even at the time when the gathering [of the clouds], it was not proven ab initio that his first pattern of thinking/intention was best, therefore, it (i.e., his thought) was nullified when they (i.e., the clouds) dispersed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Mikvaot

עדיין מחלוקת במקומה עומדת – it did not stand for a vote and the students of the School of Shammai were not greater [than those of the School of Hillel].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers