Mischna
Mischna

Kommentar zu Makkot 3:8

הָיָה מִטַּמֵּא לְמֵתִים כָּל הַיּוֹם, אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אֶחָת. אָמְרוּ לוֹ אַל תִּטַּמֵּא, אַל תִּטַּמֵּא, וְהָיָה מִטַּמֵּא, חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת. הָיָה מְגַלֵּחַ כָּל הַיּוֹם, אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אֶחָת. אָמְרוּ לוֹ אַל תְּגַלֵּחַ אַל תְּגַלֵּחַ וְהוּא מְגַלֵּחַ, חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת. הָיָה לָבוּשׁ בְּכִלְאַיִם כָּל הַיּוֹם, אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אֶחָת. אָמְרוּ לוֹ אַל תִּלְבָּשׁ אַל תִּלְבָּשׁ וְהוּא פוֹשֵׁט וְלוֹבֵשׁ, חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת:

Wenn man sich den ganzen Tag für die Toten unrein gemacht hat, haftet man nur einmal. Wenn ihm gesagt wurde: "Werden Sie nicht unrein; werden Sie nicht unrein", und er wurde unrein, haftet er für jede Handlung. Wenn er sich den ganzen Tag rasiert hat, haftet er nur einmal. Wenn ihm gesagt wurde: "Rasieren Sie sich nicht; rasieren Sie sich nicht", und er rasierte sich, haftet er für jede Handlung. Wenn er sich den ganzen Tag in Kilayim gekleidet hat, haftet er nur einmal. Wenn ihm gesagt wurde: "Zieh es nicht an, zieh es nicht an", und er es abnahm und anzog, haftet er für jede Handlung. [("wenn er es abgenommen und angezogen hat" :) Er muss es nicht ganz abnehmen, aber sobald er seinen Kopf herausstreckt und wieder hineinsteckt, haftet er. Die Gemara erklärt, dass er es nicht wirklich abnimmt, sondern dass von Warnung zu Warnung genügend Zeit bleibt, um es abzunehmen und anzuziehen. In diesem Fall haftet er für jede Warnung.]

Bartenura on Mishnah Makkot

והוא פושט ולובש – but not stretching completely, but since he stuck out his head and returned it, he is liable. And in the Gemara (Talmud Makkot 21b), he did not actually stretch out, but delayed between each warning to take it off and to put on [clothing of mixed seeds] , and he is like someone who takes them off and ten once again puts them on, and he is liable for each and every warning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makkot

If he has been defiling himself for the dead all day, he is liable for only one set of lashes. If they said to him, “Do not defile yourself! Do not defile yourself!” and he did defile himself [each time], he is liable on each instance.
If he was shaving all day he is liable for only one set of lashes. If they said to him, “Do not shave, Do not shave” and he did shave [each time], he is liable on each instance.
If he was wearing a garment of mixed linen and wool all day, he is liable for only one set of lashes. If they said to him, “Do not put it on! Do not put it on!” and he takes it off and puts it on, he is liable on each instance.

Mishnah eight is a continuation of mishnah seven which discussed the punishment for the continuous violation of a negative commandment.
All three sections of this mishnah teach the same ruling, which we learned already in the end of mishnah seven. If a person is violating a prohibition continuously over an entire day he is only punished for one violation. In other words, even though he may have violated the prohibition several times, it is considered one continuous violation and he is only punished once. However, if he is warned by others and continues to violate the prohibition he is obligated for each violation. Since he was warned he cannot claim that he didn’t realize what he was doing.
The first two sections deal with two of the prohibitions placed by the Torah on the nazirite: ritually defile himself through contact with a dead body or shave his hair. The other prohibition for the nazirite, drinking wine, was the subject of mishnah seven.
The final section of the mishnah deals with the wearing of a garment which contains wool and linen. This is prohibited in Leviticus 19:19.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers