Mischna
Mischna

Kommentar zu Makkot 3:15

כָּל חַיָּבֵי כְרֵתוֹת שֶׁלָּקוּ, נִפְטְרוּ יְדֵי כְרֵתָתָן, שֶׁנֶאֱמַר (דברים כה) וְנִקְלָה אָחִיךָ לְעֵינֶיךָ, כְּשֶׁלָּקָה הֲרֵי הוּא כְאָחִיךָ, דִּבְרֵי רַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן גַּמְלִיאֵל. אָמַר רַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן גַּמְלִיאֵל, מָה אִם הָעוֹבֵר עֲבֵרָה אַחַת, נוֹטֵל נַפְשׁוֹ עָלֶיהָ, הָעוֹשֶׂה מִצְוָה אַחַת, עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה שֶׁתִּנָּתֵן לוֹ נַפְשׁוֹ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, מִמְּקוֹמוֹ הוּא לָמֵד, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יח) וְנִכְרְתוּ הַנְּפָשׁוֹת הָעֹשֹׂת וְגוֹ', וְאוֹמֵר (שם) אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אֹתָם הָאָדָם וָחַי בָּהֶם. הָא, כָּל הַיּוֹשֵׁב וְלֹא עָבַר עֲבֵרָה, נוֹתְנִין לוֹ שָׂכָר כְּעוֹשֶׂה מִצְוָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן בַּר רַבִּי אוֹמֵר, הֲרֵי הוּא אוֹמֵר (דברים יב) רַק חֲזַק לְבִלְתִּי אֲכֹל הַדָּם כִּי הַדָּם הוּא הַנָּפֶשׁ וְגוֹ', וּמָה אִם הַדָּם שֶׁנַּפְשׁוֹ שֶׁל אָדָם קָצָה מִמֶּנּוּ, הַפּוֹרֵשׁ מִמֶּנּוּ מְקַבֵּל שָׂכָר, גָּזֵל וַעֲרָיוֹת שֶׁנַּפְשׁוֹ שֶׁל אָדָם מִתְאַוָּה לָהֶן וּמְחַמַּדְתָּן, הַפּוֹרֵשׁ מֵהֶן עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה שֶׁיִּזְכֶּה לוֹ וּלְדוֹרוֹתָיו וּלְדוֹרוֹת דּוֹרוֹתָיו עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת:

Alle, die Kareth (Abschneiden) unterliegen und Streifen erhalten haben, werden von ihrem Kareth befreit [wenn sie Buße getan haben], wie geschrieben steht (5. Mose 25: 3): "... und dein Bruder wird vor deinen Augen erniedrigt." —Sobald er erniedrigt wurde, ist er wie dein Bruder. Dies sind die Worte von R. Chanania b. Gamliel. R. Chanina b. Gamliel sagte: Wenn jemand, der eine (Kareth-) Übertretung begeht, seine Seele von ihm nimmt, dann einer, der eine Mizwa ausführt, um wie viel mehr (folgt daraus), dass ihm seine Seele "gewährt" wird! [Einige verstehen dies als Bezug auf diejenigen, die Kareth unterliegen und geschlagen wurden, nämlich: "... dann einer, der sein Urteil akzeptiert und eine Mizwa tut, wenn er geschlagen wird, wie viel mehr (folgt daraus), dass seine Seele sein wird." gewährt "ihm und er wird von Kareth freigesprochen!" Denn "Sein Maß für die Belohnung ist größer als sein Maß für die Bestrafung." Und andere verstehen es als eine unabhängige Aussage, uns die Belohnung für Mitvoth, a fortiori, aus der Bestrafung für Übertretungen mitzuteilen.] R. Shimon sagt: Sie leitet sich von ihrem Platz ab [dh von der Kareth-Haftung, mit der wir es zu tun haben , dass, wenn jemand sitzt und nicht übertritt, er eine Belohnung erhält, als hätte er eine Mizwa getan], die geschrieben wird [in Bezug auf illegale Beziehungen] (3. Mose 18:29): "Und die Seelen, die es tun, werden geschnitten aus "und (ebd. 5):" ... und wer (der die Gesetze gegen illegale Beziehungen beachtet) in ihnen leben wird "[gefolgt von (6):" Ein Mann, ein Mann, zu allen Verwandten seines Fleisches wird nicht näher kommen, um Nacktheit aufzudecken "], wobei abgeleitet wird, dass man, wenn man sitzt und nicht übertritt [durch" Aufdecken von Nacktheit "], eine Belohnung erhält, als hätte er eine Mizwa getan. [Die Schrift sagt: "und er wird in ihnen leben"—so wie Kareth für jemanden angezeigt ist, der übertreten hat. Dies nur dort, wo sich die Übertretung "präsentierte" und er seine böse Neigung besiegte und sich ihr widersetzte, als Josef Hatzaddik (mit der Frau von Potifar) und dergleichen.] R. Shimon b. Rebbi sagt (5. Mose 12, 23): "Stärken Sie sich nur, um das Blut nicht zu essen, denn das Blut ist die Seele ... damit es gut für Sie und Ihre Kinder nach Ihnen ist usw.": Nun, wenn Blut, aus Die Seele eines Menschen schreckt zurück, doch wenn er darauf verzichtet, erhält er Belohnung— dann Diebstahl und illegale Beziehungen, nach denen sich die Seele eines Menschen sehnt, wie viel mehr verdient jemand, der sich von ihnen enthält, Belohnung für sich selbst, seine Generationen und die Generationen seiner Generationen bis zum Ende aller Generationen!

Bartenura on Mishnah Makkot

נפטרו מידי כריתתן – if they did returned in repentance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makkot

Introduction The final two mishnayoth of Makkoth are in essence the final two mishnayoth of a long tractate, which at one time included both Sanhedrin and Makkoth, a total of 14 chapters. As is typical of the Mishnah, long tractates are completed with words of “aggadah”, sermonic material, not usually of a legal nature. Both of these mishnayoth teach how great will be the reward of those who fulfill the commandments and deal with some weighty theological issues.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makkot

העושה מצוה אחת על אחת כמה וכמה – there are those who interpret this – that it is speaking of all those who are liable for extirpation who were flogged, for whomever accepted upon himself the judgement and performed a Mitzvah when he was flogged, all the more so that his soul will be saved for him and that he will be exempt from extirpation, for he has one good measure [in his favor] over and above the measure for retribution. And there are those who interpret that this is for itself – to inform the giving of reward [for the performance] of the commandments, all the more so, from the punishment for transgressions.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makkot

All who have incurred [the penalty of] kareth, on being flogged are exempt from their punishment of kareth, for it says, “[He may be given up to forty lashes, but not more] ... lest your brother shall be dishonored before your eyes” (Deut. 25;3) once he has been lashed he is [considered] “your brother”, the words of Rabbi Hananiah ben Gamaliel. The punishment of kareth, being cut off from one’s people, while not enforced by a court of law, was considered to be a very serious punishment, one with dire consequences. The Rabbis taught that by receiving lashes one is expiated from the punishment of kareth. This is learned from the verse in Deuteronomy which calls the person being lashed “your brother”. After he has been lashed his punishment of kareth is erased and he returns to his full status as a member of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makkot

ממקומו הוא למד – from those liable for extirpation, that we speak about them we learn that he who sits and does not commit a sin, we credit him for a reward as one who performs a Mitzvah (see Mishnah Avot, Chapter 2, Mishnah 2), as it is written concerning the laws of incest (Leviticus 18:29): “such persons shall be cut off [from their people].” And it states (Leviticus 18:5): “[You shall keep My laws and My rules,] by the pursuit of which man shall live: [I am the LORD].” And near it (verse 6): “None of you shall come near anyone of his own flesh [to uncover nakedness: I am the LORD].” Behold that a person who sits and does not uncover the nakedness [of one of his forbidden relations], the Written Torah calls him that he has performed a Mitzvah, and it is written concerning him (verse 5), “of which a man shall live.” In the same manner that [the Torah] punishes with extirpation for someone who commits a transgression, and this specifically regarding one who has the opportunity to sin and he conquers his [negative] impulse and doesn’t do it, is like Joseph the Righteous and others like him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makkot

Rabbi Hananiah ben Gamaliel said: “Just as one who transgresses one transgression forfeits his life, how much more does one who performs one commandment have his life granted him.” All throughout our tractate and tractate Sanhedrin we have been learning about punishments, including such serious punishments as lashings, kareth and execution. Rabbi Hananiah ben Gamaliel finds hope in the seriousness of these punishments. If a person can be so harshly punished for merely one sin, all the more great will be the reward for one who fulfills even one commandment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makkot

Rabbi Shimon says: “You can learn this from its own passage; as it says: “[All who do any of those abhorrent things] such persons shall be cut off from their people” (Lev. 18:29), and it says: “You shall keep my statutes and my ordinances which if a man do, he shall live by them” (Lev. 18:5), which means that one who desists from transgressing is granted reward like one who performs a precept. Rabbi Shimon claims that an even greater principle can be learned from a verse dealing with kareth itself. The end of chapter 18 in Leviticus states that one who does one of these sins will be punished by kareth, i.e. cut off from his people. The beginning of the chapter states that if one performs the commandments he will live through them. In other words, the end of the chapter discusses those who transgress and the beginning of the chapter mentions those who perform the commandments. Rabbi Shimon concludes that these are flip sides to the same coin. By merely not transgressing a person is considered as if he had actively performed a commandment and will receive his just reward.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makkot

Rabbi Shimon bar Rabbi says: Behold [the Torah] says, “But makes sure that you do not partake of the blood; for the blood is the life, and you must not consume the life with the flesh…[that it may go well with you and with your descendents to come..” (Deut. 12:23-25”-- now, if in the case of blood which a person’s soul loathes, anyone who refrains from it receives reward, how much more so in regard to robbery and sexual sin for which a person’s soul craves and longs shall one who refrains from them acquire merit for himself and for generations and generations to come, to the end of all generations! Rabbi Shimon bar Rabbi continues to discuss how great the reward is for performing the commandments. Deuteronomy states that one who refrains from eating the blood of an animal will merit reward, as will all of his descendents. Rabbi Shimon bar Rabbi points out that if a person receives such a great reward for refraining from doing something that he wouldn’t want to do anyway, since most people are disgusted by blood, how much greater will be his reward for refraining from stealing and transgressing sexually, sins which most people crave. In other words, rewards are based on resistance to evil temptations. The greater the temptation the greater the reward for resistance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers