Mischna
Mischna

Kommentar zu Keritot 2:4

הָאִשָּׁה שֶׁיָּלְדָה וְלָדוֹת הַרְבֵּה, הִפִּילָה בְתוֹךְ שְׁמוֹנִים נְקֵבָה וְחָזְרָה וְהִפִּילָה בְתוֹךְ שְׁמוֹנִים נְקֵבָה, וְהַמַּפֶּלֶת תְּאוֹמִים, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מְבִיאָה עַל הָרִאשׁוֹן וְאֵינָהּ מְבִיאָה עַל הַשֵּׁנִי. מְבִיאָה עַל הַשְּׁלִישִׁי וְאֵינָהּ מְבִיאָה עַל הָרְבִיעִי. אֵלּוּ מְבִיאִין קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד. עַל שְׁמִיעַת הַקּוֹל, וְעַל בִּטּוּי שְׂפָתַיִם, וְעַל טֻמְאַת מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו, וְהַיֹּלֶדֶת, וְהַמְצֹרָע. וּמַה בֵּין הַשִּׁפְחָה לְבֵין כָּל הָעֲרָיוֹת. שֶׁלֹּא שָׁוְתָה לָהֶן לֹא בָעֹנֶשׁ וְלֹא בַקָּרְבָּן, שֶׁכָּל הָעֲרָיוֹת בְּחַטָּאת וְהַשִּׁפְחָה בְּאָשָׁם. כָּל הָעֲרָיוֹת בִּנְקֵבָה, וְשִׁפְחָה בְּזָכָר. כָּל הָעֲרָיוֹת, אֶחָד הָאִישׁ וְאֶחָד הָאִשָּׁה שָׁוִין בַּמַּכּוֹת וּבַקָּרְבָּן, וּבַשִּׁפְחָה לֹא הִשְׁוָה אֶת הָאִישׁ לָאִשָּׁה בַּמַּכּוֹת וְלֹא אֶת הָאִשָּׁה לָאִישׁ בַּקָּרְבָּן. כָּל הָעֲרָיוֹת, עָשָׂה בָהֶן אֶת הַמְעָרֶה כַגּוֹמֵר, וְחַיָּב עַל כָּל בִּיאָה וּבִיאָה. זֶה חֹמֶר הֶחְמִיר בַּשִּׁפְחָה, שֶׁעָשָׂה בָהּ אֶת הַמֵּזִיד כַּשּׁוֹגֵג:

[Wenn] eine Frau mehrere Geburten hatte und innerhalb von achtzig Tagen nach der Geburt eines weiblichen [lebenden Kindes] eine Fehlgeburt hatte, dann innerhalb von achtzig Tagen nach der vorherigen [Fehlgeburt] erneut eine Fehlgeburt; oder wenn sie Zwillinge entbunden hat, sagt Rabbi Yehudah: Sie bringt [ein Opfer] für das erste und nicht für das zweite, für das dritte, aber nicht für das vierte. Die folgenden [Personen] bringen einen Oleh veYored : [Einer], der eine [falsche] Stimme ausspricht [Eid, der das Zeugnis leugnet]; [einer, der] einen falschen Eid leistet; einer, der den Tempel [betritt], wenn er unrein ist, oder [der] heilige [Nahrung] isst, wenn er unrein ist; eine Frau, die geboren hat; und die Metzora . Was ist der Unterschied zwischen [Beziehungen zu] einer Shifchah Charufah und allen [anderen] verbotenen Gewerkschaften? [Die Tora] setzt sie weder in Bezug auf die Bestrafung noch in Bezug auf das Opfer gleich. [Unbeabsichtigte Kommission] anderer verbotener Gewerkschaften [fordert] einen Chattat ; und [Beziehungen zu] einem Shifchah Charufah [fordert] einen Asham . [Die Opfer, die in Fällen] aller verbotenen Gewerkschaften gebracht wurden, sind weibliche Tiere; und [das Opfer, das im Fall von] einer Shifchah Charufah gebracht wurde, ist männlich. [In Fällen] aller verbotenen Gewerkschaften sind sowohl der Mann als auch die Frau in Bezug auf Wimpern und Opfer gleich; [im Fall] der Shifchah Charufah [der Tora] setzt den Mann und die Frau in Bezug auf die Wimpern nicht gleich, und [setzt] die Frau in Bezug auf das Opfer nicht dem Mann gleich. [In Fällen] aller anderen verbotenen Gewerkschaften wird sexueller Kontakt [als] Vollendung angesehen, und einer haftet für jeden Geschlechtsverkehr. Dies ist eine Stringenz, die auf die Shifchah Charufah in dieser absichtlichen Übertretung angewendet wurde, und wird wie eine unbeabsichtigte Übertretung behandelt.

Bartenura on Mishnah Keritot

האשה שילדה ולדות הרבה – As we go and explain how, as, for example, she aborted within the eighty [days] of [giving birth to] a female [child], that she immersed [in a ritual bath] after two weeks of ritual impurity and had sexual relations [with her husband] and became pregnant, and aborted a female after forty [days] of formation, which is fifty-four [days] from her first giving birth, and then she returned and aborted at the end of fifty-four days of this, and for this, it (i.e., the Mishnah) took a female, for with male [children born], we don’t say this, for if she aborted within forty days of a male [child], this second [abortion] is mere water, for a fetus is not formed until forty days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Keritot

Introduction This mishnah is a direct continuation of yesterday’s mishnah: the five who bring one sacrifice for many instances of obligation. Today’s mishnah discusses the final such case and then moves on to explain the second topic in mishnah three the five who bring a higher or lower sacrifice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Keritot

והמפלת תאומים – even male [children], as, for example, she became pregnant with triplets, and she aborted one [of them] after forty [days] , and the second remained and came out within the days of the first purity, and the third within the days of the second purity, for each of these, she doesn’t bring other than one sacrifice, as it is written (Leviticus 12:7): “Such are the rituals concerning her who bears a child, male or female,” which teaches that she brings one sacrifice for many births, it is possible even on a birth that is before the completion/fulfillment [of her purification] and one that is after fulfillment/completion [of her purification] also she does not bring anything other than one sacrifice, the inference teaches us: “Such/זאת [are the rituals concerning her who bears a child].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Keritot

A woman who has had several births. The last category of person who might bring one sacrifice for multiple cases is the woman who gave birth if she did not bring a sacrifice for one birth, she can bring one sacrifice for multiple births.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Keritot

רבי יהודה אומר מביאה על הראשון ואינה מביאה על השני – Rabbi Yehuda distinguishes between [single aborted] births and twins, and states that she brings [a sacrifice] on the first offspring, but not on the second that was born within the completion/fulfillment [of purification] of the first , and she brings for the third, because he was not born within the completion/fulfillment [of purification, for we don’t consider fulfillment/completion for the second [child], for he is like one that doesn’t exist, for since he was born within the period of fulfillment [of purification] of the first, but the third is the beginning of giving birth. And she does not bring on the fourth, for he was born within the period of fulfillment/completion [of purification] for the third, but the third [child] was not born in the midst of the fulfillment/completion [of purification] for the first [child] for the days of her ritual impurity of the first [child] had passed and concerning twins, Rabbi Yehuda also disputes/distinguishes. For even though their pregnancy is as one, we don’t say that it was one long birthing and that there is also a fulfillment of [a period of ritual impurity] for the second [child], but the third [child] is not [liable] for a sacrifice, but rather, if the third was born after the fulfillment of [the period of ritual impurity] of the first, Rabbi Yehuda holds that she brings a sacrifice for the [birth of] the third child/son, but on the completion [of the period of impurity] for the second son, we don’t care for it is as if he doesn’t exist, for as what Rabbi Yehuda states that the second offspring is like it doesn’t exist, and regarding a sacrifice, since it was born within the time period of the first [obligatory] sacrifice, but regarding ritual impurty, he admits that she has the days of ritual impurity [ and all the time that she aborts a male child, she sits upon him seven days of ritual impurity and thirty-three days of blood purity]. But any time she aborts a female child, she sits upon it for two weeks of ritual impurity and sixty-six days of blood purification. But the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Keritot

If she miscarried a female within eighty days of the birth of a girl, and then she again miscarried a female within eighty days of the previous [miscarriage]; or if she miscarried twins. Rabbi Judah says: she brings an offering for the first and not for the second, for the third again but not for the fourth. The mishnah now explains other types of cases where a woman might bring one sacrifice for multiple births or miscarriages. Generally, she brings her sacrifices 80 days after the birth of a female. If she miscarries within this period, she need not bring a sacrifice for both the birth and the miscarriage. If the miscarriage is female, and then she miscarries again within 80 days, she still brings only one sacrifice. Similarly, if she miscarries twins, she brings only one sacrifice for both. Rabbi Judah disagrees with the previous opinion. According to Rabbi Judah she brings a sacrifice for the first birth. For the miscarriage that occured within 80 days of the first, she does not bring, because it was within the time covered by the first. However, she does bring for the third (the second miscarriage) because it was not within the time of the first. The second (the first miscarriage) does not cover the third, because she didn’t bring a sacrifice for the second. Then she doesn’t bring for the fourth (the third miscarriage) because it was during the time of the third. In this way she ends up bringing for every other miscarriage.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Keritot

עולה ויורד – it ascends [in value] for the rich, and descends [in value] for the poor, for if he is rich, he brings a lamb or a female goat, and if he is poor, two turtle-doves or pigeons, and the poorest of the poor brings one-tenth of a an Ephah of fine flour.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Keritot

The following persons bring an offering of higher or lesser value: One who hears the voice (see Leviticus 5:1); One who has broken the word of his lips (Leviticus 5:4); One who while unclean has entered the sanctuary or [has partaken] of holy things, A woman after childbirth And a metzora. This is the list of the five categories of people who can bring either a more or less expensive sacrifice, depending upon their wealth. A) This refers to the person who swore falsely that he didn’t know testimony. The language of the mishnah is based on Leviticus 5:1. Lev 5:5-11 discuss the various sacrifices that can be brought. B) This refers to one who made a false oath. See Leviticus 5:4. C) One who enters the Temple while impure or eats holy things while impure must bring a higher or lower sacrifice. This is also mentioned in Leviticus 5. In all three of these cases, the person who is really poor can bring just a grain offering. D) See Leviticus 12:6-8. E) See Leviticus 13.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Keritot

שמיעת הקול – “when he heard a public imprecation” (Leviticus 5:1), and the ritual defilement of the Sanctuary and its Holy Things inadvertently, and an oath on a statement (i.e., taken by a person to reinforce a promise or an obligation or to confirm the veracity of a story – see Tractate Shevuot, Chapter 3, Mishnah 7)), all three of them are written explicitly in the Torah portion of Vayikra (Leviticus 5:1, 2-4 and 5-11) what they bring for the poor and the poorest of the poor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Keritot

What is the difference between [intercourse] with a female slave and the other forbidden sexual relations? For they are not equivalent in regard to the punishment nor the sacrifice. In the case of all other forbidden sexual relations a hatat is brought, in that of a female slave an asham; In the case of the other forbidden sexual relations a female animal is brought, in that of the female slave a male; In the case of the other forbidden sexual relations man and woman are alike with respect to lashes and the sacrifice; in that of the female slave the man is unlike the woman regarding the lashes, and the woman is unlike the man regarding the sacrifice. In the case of all other forbidden sexual relations sexual contact is punishable as well as consummation, and one is liable for each act of intercourse separately. For in this the case of the female slave is more stringent in that intentional transgression is of the same status as unwitting transgression. Leviticus 19:20-21 states, “If a man has carnal relations, having an emission, with a woman who is a slave and has been designated for another man, but has not been redeemed or given her freedom, there shall be an indemnity; they shall not, however, be put to death, since she has not been freed. But he must bring to the entrance of the Tent of Meeting, as his guilt offering (asham) to the Lord, a ram of guilt offering.” Our mishnah explains what the difference is between a man who has intercourse with a slave woman such as is described here and a man who has intercourse with any other forbidden sexual relation. In the two cases, a different punishment is meted out if done intentionally, and if done unwittingly, a different sacrifice is brought. The punishment for all other sexual sins is either death or karet, whereas in this case the punishment is lashes. The mishnah now explains the differences with regard to the sacrifice. A + B) For other forbidden relations one must bring a female hatat, whereas here one brings a male asham. (Note that a hatat is always female and an asham is always male. Thus it turns out that this is only one difference between the two sins.) C) For all other sexual sins, both the man and woman are equal in matters of lashes (if done intentionally but without prior warning) and in bringing a sacrifice, if done intentionally. But in this case, the female slave is the one lashed (this is how the rabbis understand the word that is translated “indemnity”) and the man brings the sacrifice (whether done intentionally or intentionally see mishnah two). D) In all other cases the man is liable as soon as sexual contact begins, but with a slave woman, he is liable only when he emits seed, as is stated in the verse itself. E) In all other cases, if a man sleeps multiple times with a woman forbidden to him, he is liable only once, whereas here with the female slave, he is liable for each act of intercourse. The mishnah notes that this is a balancing stringency. Since there is a leniency when it comes to having intercourse with the female slave he brings a sacrifice even if done intentionally there is also an accompanying stringency he must bring a sacrifice for each act.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Keritot

והיולדת – with those women who are wealthy – a lamb for a burnt- offering and a pigeon or turtle-dove for a sin-offering. For the poor – two turtle-doves, which are a single pigeon of a bird in place of a lamb. But the poorest of the poor is not mentioned regarding a woman who gives birth. And Similarly, the leper, the rich [bring] two lambs, and poor brings two turtle-doves in place of the two lambs, but the poorest of the poor do not it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Keritot

שוין במכות ובקרבן – if both of them are acting willfully, both are flogged as we establish (Numbers 5:6): “When a man or woman commits any wrong toward a fellow man, [thus breaking faith with the LORD, and that person realizes his guilt],” the Written {Torah] compares a woman to a man for all punishments that are in the Torah. But if both of them act inadvertently, they bring a sacrifice, for regarding both of them, it is written, “extirpation” for willful behavior, as it is written (Leviticus 18:29): “such persons shall be cut off [from their people],” and all that their willful acts are [punishable with] extirpation and inadvertent acts are [punishable with] a sin-offering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Keritot

ובשפחה לא השוה that the woman is flogged, as it is written (Leviticus 19:20): “there shall be an indemnity [they shall, not, however, be put to death, since she has not been freed];” she [is punished] with flogging and he with a sacrifice of a ram as a guilt-offering. The language בקרת/indemnity, as is read, because we call upon the one being whipped (i.e., her, the maidservant) (Deuteronomy 28:58): “If you fail to observe faithfully [all the terms of this Teaching that are written in this book]” (Deuteronomy 28:59): “The LORD will inflict extraordinary plagues upon you, etc. ”Alternatively, [the word] בקרת means a visitation, that the Jewish court will visit and state to the one being whipped how many lashes he can accept.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Keritot

עשה בהן המערה (he who passes through the first stage – exciting the sexual organ by contact – as punishable as him who finishes) – the man who inserts the membrum virile alone (i.e., first stage of sexual contact).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Keritot

וכל העריות חייב על כל ביאה וביאה – and with a maidservant, as we said earlier in our chapter [Tractate Keritot 9a], he brings a sacrifice for each sexual act.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Keritot

שעשה בה את המזיד כשוגג – if both of them acted willfully, or he acted inadvertently and she willfully, she receives flogging and he brings a sacrifice, but if she acted inadvertently , whether he inadvertently or willfully acted, both of them are exempt, as it is written (Leviticus 19:20): “there shall be indemnity,” and afterwards (Leviticus 19:21): “”But he must bring to the entrance of the Tent of Meeting, as his reparation offering to the LORD.” At the time when the woman is flogged, the man brings a sacrifice, if the woman is not flogged, the man does not bring a sacrifice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers