Mischna
Mischna

Kommentar zu Horayot 2:2

הוֹרָה בִפְנֵי עַצְמוֹ וְעָשָׂה בִפְנֵי עַצְמוֹ, מִתְכַּפֵּר לוֹ בִפְנֵי עַצְמוֹ. הוֹרָה עִם הַצִּבּוּר וְעָשָׂה עִם הַצִּבּוּר, מִתְכַּפֵּר לוֹ עִם הַצִּבּוּר, שֶׁאֵין בֵּית דִּין חַיָּבִים עַד שֶׁיּוֹרוּ לְבַטֵּל מִקְצָת וּלְקַיֵּם מִקְצָת, וְכֵן הַמָּשִׁיחַ. וְלֹא בַעֲבוֹדָה זָרָה, עַד שֶׁיּוֹרוּ לְבַטֵּל מִקְצָת וּלְקַיֵּם מִקְצָת:

Wenn er für sich selbst regierte und von sich selbst übertreten wurde, erhält er von sich selbst Sühne, dh er muss selbst einen Ochsen mitbringen. Wenn er mit der Gemeinde regierte, wäre er einer der Sanhedrin, der unabsichtlich regierte, und er Mit der Gemeinde übertreten, erhält er Sühne mit [dem Ochsen der Vergesslichkeit] der Gemeinde, [und er benötigt kein weiteres Opfer. Denn ich könnte denken, dass er, genau wie Jom Kippur, keine Versöhnung mit der Gemeinde erhält, wie geschrieben steht (3. Mose 16,11): "Und er wird den Ochsen des Sündopfers schlachten, der ihm gehört", auch hier er würde ein eigenes Opfer brauchen; Wir werden daher darüber informiert, dass dies nicht der Fall ist, und leiten es ab (Ebd. 4: 3): "Für seine Sünde, die er gesündigt hat"—Für die Sünde, die für ihn charakteristisch ist, bringt er ein eigenes Opfer, aber für eine Sünde, die für ihn nicht charakteristisch ist, bringt er kein eigenes Opfer. Daraus folgt, dass der gesalbte Priester ein Sühnopfer mit der Gemeinde erhalten sollte, [denn Beth-Din haftet nicht, bis er regiert, einen Teil aufzuheben und einen Teil zu erfüllen, und somit mit dem gesalbten Priester, [von wo aus man sieht, dass sie den Gesalbten gleichsetzen Priester mit Beth-Din in jeder Hinsicht. Wenn er mit der Gemeinde regiert, folgt daraus, dass er mit der Gemeinde gleichgesetzt werden und Sühne mit der Gemeinde erhalten sollte.] Und sie sind nicht verpflichtet (ein Opfer zu bringen) für Götzendienst, bis sie regieren, einen Teil zu annullieren und einen Teil zu erfüllen . [Weil es in Bezug auf den anderen Mizwoth geschrieben steht (3. Mose 4:13): "Und etwas wird vor den Augen der Gemeinde verborgen" und in Bezug auf den Götzendienst (Numeri 15:24): "Und es wird sein , wenn durch die Augen der Gemeinde usw. "— (wir schließen daraus :) Genau wie bei anderen Mizwoth (ein Opfer wird gebracht) nur, wenn ein Ding annulliert wurde und nicht der gesamte Körper (der Mizwa), so ist beim Götzendienst ein "Ding" und nicht der gesamte Körper.]

Bartenura on Mishnah Horayot

He makes his atonement alone - He alone must bring a bull for a sin-offering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Horayot

Introduction Mishnah two continues to discuss the anointed high priest who issues an errant ruling.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Horayot

If he rendered his ruling together with [the court of] the congregation – He was a member of the Sanhedrin that ruled in error.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Horayot

An [anointed high priest] who rendered an errant decision alone and acted accordingly alone, he makes his atonement alone. If he rendered his ruling together with [the court of] the congregation and acted accordingly together with the congregation, he makes his atonement together with the congregation. For the court is not liable unless they ruled to annul part of a commandment and to retain a part of it; and so [it is with] the anointed [high] priest. Nor [are they liable] for idolatry unless they ruled to annul the law in part and to retain it in part. If the high priest issued an errant ruling on his own, in other words without the court having taken part in the decision making, and then he acted alone, he alone must bring a bull as a sin offering. This is basically the same rule that we learned in the previous mishnah. It is summarized here in order to offer a contrast with the following section.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Horayot

He makes his atonement together with the congregation – With the congregation’s bull for an error-in-judgment (para ha’elem davar) sacrifice and is not obligated to bring any other sacrifice. It would have occurred to you that I might say that on Yom Kippur he does not atone with the congregation, as it is written (Leviticus 16), “and shall kill the bullock of the sin-offering which is for himself,” so too he will need to bring his own sacrifice; here it teaches us that he does not. He derives it from the Torah (Leviticus 4), “on the sin which he sinned.” For a sin that is unique to him he brings his own sacrifice, but for a sin that is not unique to him he does not bring his own sacrifice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Horayot

If the high priest ruled in error with the court of the congregation, the sanhedrin, and transgressed together with the rest of the congregation, then he need not bring a special bull on his own. Rather he receives atonement through the same bull that the community brings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Horayot

For the court is not liable – I.e., the law is that the high priest atones with the congregation, that the beit din is not liable, etc. but that the high priest is. It follows that the high priest is equal to the beit din on all matters. If he issued a ruling for the congregation he is equal to them and must atone with the congregation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Horayot

The language of this section makes it look as if it is a commentary on the previous section, but its content seems independent. The section teaches that just as we learned above in chapter one, mishnah three, that a court is not liable to bring the bull sin-offering unless it ruled to annul part of a commandment but retain the rest, the same is true for the high priest. If he rules, for example, that there is no such thing as Shabbat, he is not liable to bring a bull; but if he rules that a certain forbidden activity is actually permitted on Shabbat, he is liable. These same rules apply with regard to both regular sins and to sins involving idolatry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Horayot

Nor [are they liable] for idolatry unless they ruled to annul the law in part – As it is written about all the other commandments (Leviticus 4), “the thing being hidden from the eyes of the congregation.” And about idol worship it is written (Numbers 15), “If it be hidden from their eyes . . .”, in all the commandments the matter will be hidden but not from the entire body, so too with idol workshop it will be hidden [from the eyes] and not from the whole body.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers