(Wenn er sagte :) "Dies ist Ihre Bedingung, dass Sie mir zweihundert zuz geben", sie ist geschieden, und sie muss es geben. [Sie ist von nun an geschieden, sobald sie das Get erhält, und sie muss ihm geben, was vereinbart wurde. Und wenn das Get verloren gegangen oder zerrissen war, bevor sie ihm das Geld gegeben hat, benötigt sie kein weiteres Get. Denn "sagen:" unter der Bedingung "ist gleichbedeutend mit" von jetzt an "."] (Wenn er sagte :) "unter der Bedingung, dass Sie es mir von jetzt an innerhalb von dreißig Tagen geben", wenn sie es ihm innerhalb von dreißig Tagen gab Tage ist sie geschieden; wenn nicht, ist sie nicht geschieden. R. Shimon b. Gamliel sagte: Einmal sagte in Tziddon ein Mann zu seiner Frau: "Dies ist Ihre Bedingung, dass Sie mir meinen Mantel geben", und sein Mantel ging verloren, und die Weisen sagten: "Geben Sie ihm seinen Wert." [Die Gemara erklärt, dass etwas fehlt und dass dies die Absicht ist: Wenn er zu ihr sagte: "Unter der Bedingung, dass du mir meinen Mantel gibst" und sein Mantel verloren ging, (wir verstehen das) meinte er diesen spezifischen Mantel (und sie ist nicht geschieden.) R. Shimon b. Gamliel sagt: Sie gibt ihm seinen Wert, das ist alles, was der Ehemann beabsichtigt hat. Und es geschah auch einmal in Tziddon, dass ein Mann zu seiner Frau sagte ... und die Weisen sagten: "Gib ihm seinen Wert." Die Halacha entspricht nicht R. Shimon b. Gamliel.]
Bartenura on Mishnah Gittin
הרי זו מגורשת ותתן – she is divorced from now – from the time of the receiving of the Jewish bill of divorce, and she is required to give [according to] the condition he made with her. But if the Jewish bill of divorce was lost or torn prior to it being given, there is no need for a new Jewish bill of divorce, for anyone who states "on condition” is like someone who says, “from now.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Gittin
Introduction
The remainder of chapter seven discusses conditional divorces. Today’s mishnah discusses someone who divorces his wife on the condition that she pay him a large sum of money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Gittin
אמר רשב"ג מעשה בצידן – The Gemara explains that this Mishnah is deficient and should be read as follows: If he [i.e., the husband] said to her: “on condition that you give me my suit but his suit was lost, specifically when he mentions it; Rabban Shimon ben Gamaliel states that she should give him its monetary value since the husband only had the intention for his own comfort; and there was an episode in Sidon with one who said to his wife, etc., and the Sages said that she should give him its monetary value, but the Halakha is not according to Rabban Shimon ben Gamaliel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Gittin
[If a husband says], “This is your get on condition that you give me two hundred zuz”, she is divorced and she has to give [him the money]. In this case, the divorce is effective immediately and she must give him the two hundred zuz. If she elects not to give him the two hundred zuz, then the get is invalid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Gittin
[If he says], “On condition that you give [the money to] within thirty days from now, if she gives him within thirty days she is divorced, but if not she is not divorced. In this case, the husband wisely set a time limit for her to pay the divorce money. If she wishes to be divorced, she must give him the money immediately. If she does not do so, the get is invalid. I should note that the amount of 200 zuz is probably not accidental. This is the amount of money that the husband would have to pay her for her ketubah if he divorces her. What we may have here is a husband who wants to divorce his wife, and perhaps a wife who wants to be divorced, but he cannot afford to pay her the ketubah. He is in essence saying that he wants to divorce her without paying her marriage settlement. She has a right to forego her ketubah, should she wish to be divorced.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Gittin
Rabban Shimon ben Gamaliel says: “It happened in Sidon that a man said to his wife, “This is your get on condition that you give me my robe”, and his robe was lost, and the Sages said that she should give him its value in money. In the case that happened in Sidon (on the coast of modern Lebanon), a husband wanted to retrieve his robe from his wife. However, the robe was lost and therefore the question arose whether the wife could fulfill the get’s condition by returning to him the value of the robe. The Sages answered that she could. In essence, the husband was not asking for the robe back but for the value of the robe.