Mischna
Mischna

Kommentar zu Eruvin 7:5

מַתְבֵּן שֶׁבֵּין שְׁתֵּי חֲצֵרוֹת, גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים, מְעָרְבִין שְׁנַיִם וְאֵין מְעָרְבִין אֶחָד. אֵלּוּ מַאֲכִילִין מִכָּאן וְאֵלּוּ מַאֲכִילִין מִכָּאן. נִתְמַעֵט הַתֶּבֶן מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים, מְעָרְבִין אֶחָד וְאֵין מְעָרְבִין שְׁנָיִם:

Ein Strohstapel zwischen zwei Innenhöfen, zehn Tefachim hoch —Es werden zwei Eruvin gemacht und nicht einer. Diese essen hier und diejenigen essen von dort. [dh sie erlauben ihren Tieren, vom Stroh zu essen und brauchen keine Angst zu haben, dass der Stapel auf weniger als zehn Tefachim abfällt und es zu einer Domäne wird, die sie sich gegenseitig verbieten, und sie tragen sie weiterhin im Hof, ohne sich dessen bewusst zu sein es. Dies ist nicht zu befürchten, denn selbst wenn es abfällt, wenn sich die Reduzierung nicht über zehn Ellen hinaus erstreckt, verbieten sie sich nicht gegenseitig. Für zehn Ellen ist ein Eingang (siehe 7: 2), und ein Tier verbraucht nicht so viel an einem Schabbat.] Wenn der Strohhalm (Stapel) unter zehn Tefachim [entlang der Länge des gesamten Hofes oder über zehn Ellen] abfällt] wird ein Eruv gemacht und nicht zwei [(wenn es so während der Woche vor dem Schabbat herabstieg)].

Bartenura on Mishnah Eruvin

מתבן – a heap of straw, and it interrupts on the surface of the entire width of the courtyards.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

Introduction This mishnah discusses a heap of straw that divides two courtyards.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

אלו מאכילין – they place their cattle to eat from the straw, and we don’t suspect that perhaps the straw will be come less than ten [handbreadths] and that it would be one domain and they would be mutually prohibited [from eating] and would carry in the courtyard and not be aware of it, for this we do not suspect for even whether it would decrease or not, the minority is over the surface of ten cubits and more does not prohibit it, for ten cubits are an opening, and the cattle do not lessen it all that much in its eating [on one Sabbath].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

If a heap of straw between two courtyards yards was ten handbreadths high, they make two eruvin but not one. Although we learned above in mishnah three that straw that was used to fill a ditch is not significant and that the ditch remains a partition between the two courtyards, here we learn that a heap of straw itself can serve as such a partition. This is because people sometimes do use heaps of straw in order to divide areas.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

נתמעט התבן מי' טפחים – over the surface of the entire length of the courtyard or amidst the ten cubits [and more].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

These may feed [their cattle] from this side and these may feed from the other side. Just as it was permitted to eat the produce on top of the wall, so too cattle-owners on each side can allow their cattle to graze from either side of the straw heap.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

מערבין אחד – if it decreased on the weekday before [the onset of] Shabbat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

If the height of the straw heap was reduced to less than ten handbreadths, one eruv may be prepared but not two. If the heap of straw became less than ten handbreadths high, it ceases to serve as a partition, and then both courtyards must share an eruv.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers