Mischna
Mischna

Kommentar zu Eduyot 7:3

הֵעִיד רַבִּי צָדוֹק עַל זוֹחֲלִין שֶׁרַבּוּ עַל הַנּוֹטְפִים, שֶׁהֵם כְּשֵׁרִים. מַעֲשֶׂה הָיָה בְּבִירַת הַפִּלְיָא, וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים וְהִכְשִׁירוּהוּ:

R. Tzaddok sagte aus — dass sie koscher sind —über fließende Gewässer [zochalin nämlich. (5. Mose 32:24): "zochalei afar" ("die" Krabbler "im Staub"), die halachisch einem Brunnen entsprechen, der mit jeder Menge fließendem Wasser reinigt und der für die Weihe koscher ist das Wasser des Sündopfers (der roten Färse) und zum Eintauchen von Zavim], das (Zochalin) (vermischt mit und) das Notfim "übertrifft" ("tropfendes Wasser", wie Regenwasser, das halachisch wie ist eine Mikwe, die mit vierzig Sa'ah und in einem Eshboren (einer Wassersammelgrube) reinigt und die nicht für die Weihe des Wassers des Sündopfers geeignet ist, nicht "lebendiges Wasser" ist, und ebenso für die Eintauchen von Zavim— Wenn sich das fließende Wasser mit dem tropfenden Wasser vermischt und das tropfende Wasser "in der Überzahl" hat, sind sie halachisch wie fließendes Wasser und koscher für die Weihe des Reinigungswassers (der roten Färse) und für das Eintauchen von Zavim, und sie Reinigen Sie, wie fließendes Wasser, mit jeder Menge.] Es (eine solche "Überzahl") trat einmal in Biryath Hapilya auf, und sie machten die Weisen darauf aufmerksam, die sie (das Wasser) als koscher aussprachen.

Bartenura on Mishnah Eduyot

על הזוחלין שרבו על הנוטפים – they are running waters like rivers that are waters in channels or stored up on the ground, based upon the language of (Deuteronomy 32:24): “with venomous creepers in dust,” and their law is like that of a spring which purifies running water and whatever is in it, and they are valid to sanctify through them the waters of purification and for the immersion of individuals with a flux.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eduyot

Rabbi Zadok testified concerning flowing water which exceeded in quantity dripping water; that it was valid.
There was such a case at Birath Hapilya, and when the case came before the Sages they declared it valid.

This mishnah discusses water which is used for a mikveh, the bath used by Jews to achieve ritual purification. This mishnah also appears in tractate Mikvaoth, where it is preceded by a distinction between running water and dripping water. Water which is flowing on the ground, such as a stream, creek or river, is valid for a mikveh even if there are less than 40 seahs in one place. However, dripping water, such as rain, must reach a minimum measure of 40 seahs in one defined place in order to be valid as a mikveh. [Note that water drawn to the mikveh is invalid in any case].
Our mishnah discusses a potential mikveh that has some flowing water and some dripping water. The question is, does this mikveh need to have 40 seahs?
According to Rabbi Zadok, as long as the quantity of flowing water exceeded the quantity of dripping water, the mikveh is valid, even if there are not 40 seahs in the place where the person immerses. If, however, there was more dripping water, then the mikveh would need to have 40 seahs of water in order to be valid. The mishnah then brings in an actual case where such a question arose and the Sages declared the mikveh to be valid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eduyot

נוטפים – [they drip] like rain water, and their law is like a Mikveh of forty Seah to purify, and in a cavity for the reception of water, and they are invalid for the waters of a sin-offering and for the immersion of those with a flux, but they purify in running waters and with anything in them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eduyot

בבירת דלפיא – the name of a place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers