Kommentar zu Chullin 9:8
הָאֵבָר וְהַבָּשָׂר הַמְדֻלְדָּלִין בָּאָדָם, טְהוֹרִין. מֵת הָאָדָם, הַבָּשָׂר טָהוֹר. הָאֵבָר מְטַמֵּא מִשּׁוּם אֵבָר מִן הַחַי וְאֵינוֹ מְטַמֵּא מִשּׁוּם אֵבָר מִן הַמֵּת, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר:
Ein Glied oder ein Stück Fleisch, das aus einem menschlichen Körper herausgerissen wurde, aber dennoch an ihm hängt, ist sauber [wenn die Person lebt], aber sollte sie sterben, ist das Fleisch sauber, aber das Glied verschmutzt wie ein von einem Lebewesen abgetrenntes Glied , aber nicht als Teil einer Leiche. So lautet das Diktum von R. Mein; aber R. Simeon hält das besagte Glied für sauber.
Bartenura on Mishnah Chullin
המדולדלים באדם טהורים – for (Numbers 19:14): “when a person dies [in a tent]” it is written.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Chullin
Introduction
This mishnah continues the discussion about hanging limbs and pieces of flesh. Whereas yesterday’s mishnah discussed an animal, today’s mishnah discusses a human being.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Chullin
מת האדם הבשר טהור – for death makes the dangling flesh and the the flesh that separated from the living human being pure–clean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Chullin
A limb or a piece of flesh which hangs loose from a person are clean. As long as the limb or piece of flesh is attached to a live human being, it is clean. It is not a limb separated from a living being, because it is still attached.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Chullin
האבר מטמא משום אבר מן החי – but the law of the limb that separates from the living human is what defiles, all the while that it is complete limb, it defiles through contact, and carrying and through tent-defilement. But an olive’s bulk of flesh that separated from him, or a bone the size of a barley-corn that separated from him, is pure–clean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Chullin
If the man died, the flesh is clean, the limb is unclean as a limb severed from the living body but is not unclean as a limb severed from a corpse, the words of Rabbi Meir. Rabbi Shimon declares it clean. This debate is basically the same debate as we found in yesterday’s mishnah. When the person dies, the flesh is clean because it is considered as flesh that separated from the person while he was still alive. Such flesh is pure. The limb is considered like a limb that was severed from a living animal, which is impure. It does not count as part of the corpse because we consider it to have fallen off the body while the person was still alive. This is the opinion of Rabbi Meir. Rabbi Shimon considers the limb to also be clean, for the same reason that he considers the limb hanging from the dead animal’s corpse to be clean (see yesterday’s mishnah).
Ask RabbiBookmarkShareCopy