Трумо́т 3

Глава 3

אהַתּוֹרֵםHattoreimקִשּׁוּתKishshutוְנִמְצֵאתVenimtseitמָרָה,Mara,אֲבַטִּיחַAvattiakhוְנִמְצָאVenimtsaסָרוּחַ,Saruakh,תְּרוּמָה,Teruma,וְיַחֲזֹרVeyakhazorוְיִתְרֹם.Veyitrom.הַתּוֹרֵםHattoreimחָבִיתKhavitשֶׁלShelיַיִןYayinוְנִמְצֵאתVenimtseitשֶׁלShelחֹמֶץ,Khomets,אִםImיָדוּעַYaduaשֶׁהָיְתָהShehayetaשֶׁלShelחֹמֶץKhometsעַדAdשֶׁלֹּאShelloתְרָמָהּ,Teramah,אֵינָהEinaתְרוּמָה.Teruma.אִםImמִשֶּׁתְּרָמָהּMishshetteramahהֶחֱמִיצָה,Hekhemitsa,הֲרֵיHareiזוֹZoתְרוּמָה.Teruma.אִםImסָפֵק,Safeik,תְּרוּמָה,Teruma,וְיַחֲזֹרVeyakhazorוְיִתְרֹם.Veyitrom.הָרִאשׁוֹנָה,Harishona,אֵינָהּEinahמְדַמַּעַתMedammaatבִּפְנֵיBifneiעַצְמָהּ,Atsmah,וְאֵיןVeeinחַיָּבִיןKhayyavinעָלֶיהָAleihaחֹמֶשׁ.Khomesh.וְכֵןVekheinהַשְּׁנִיָּה:Hashsheniyya:
1Если кто-то отбросил тыкву как Терума [продукт, освященный для священнического потребления], и было обнаружено, что он горький, дыня, и было обнаружено, что он гнилой, это [считается действительным] Терума, но он должен снова дать Теруму . Если кто-то отложил бочку вина как Терума, и было обнаружено, что это уксус, если он был известен как уксус до того, как он отменил его как Терума , то это [не считается действительным] Терума . Но если он стал уксусом после того, как он дал его как Терума , вот это Терума . В случае сомнений, это Терума, но он должен снова дать Теруму . Первый [набор Терумы ] не будет представлять собой [другое вещество, в которое он попадает] Демай [продукт, из которого неясно, если десятину уже взято], и не требует штрафа в размере пятой [его стоимости, если его съесть израильтянином] и так же со вторым [набором Терумы ].
בנָפְלָהNafelaאַחַתAkhatמֵהֶןMeihenלְתוֹךְLetokhהַחֻלִּין,Hakhullin,אֵינָהּEinahמְדַמַּעְתָּן.Medammatan.נָפְלָהNafelaשְׁנִיָּהSheniyyaלְמָקוֹםLemakomאַחֵר,Akheir,אֵינָהּEinahמְדַמַּעְתָּן.Medammatan.נָפְלוּNafeluשְׁתֵּיהֶןSheteihenלְמָקוֹםLemakomאֶחָד,Ekhad,מְדַמְּעוֹתMedammeotכַּקְּטַנָּהKakketannaשֶׁבִּשְׁתֵּיהֶן:Shebbishteihen:
2Если один из них упал в Chulin [без священной продукции], оно не оказывает [в Chulin ] Demai . Если второе упало в другое место, оно не отображает [это место] Демай . Если оба попадают в одно и то же место, оно делает его Демай в соответствии с [является ли] меньший [достаточно большим, чтобы сделать смесь Демай ].
גהַשֻּׁתָּפִיןHashshuttafinשֶׁתָּרְמוּShettaremuזֶהZehאַחַרAkharזֶה,Zeh,רַבִּיRabbiעֲקִיבָאAkivaאוֹמֵר,Omeir,תְּרוּמַתTerumatשְׁנֵיהֶםSheneihemתְּרוּמָה.Teruma.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹמְרִים,Omerim,תְּרוּמַתTerumatהָרִאשׁוֹןHarishonתְּרוּמָה.Teruma.רַבִּיRabbiיוֹסֵיYoseiאוֹמֵר,Omeir,אִםImתָּרַםTaramהָרִאשׁוֹןHarishonכַּשִּׁעוּר,Kashshiur,אֵיןEinתְּרוּמַתTerumatהַשֵּׁנִיHashsheiniתְּרוּמָה.Teruma.וְאִםVeimלֹאLoתָרַםTaramהָרִאשׁוֹןHarishonכַּשִּׁעוּר,Kashshiur,תְּרוּמַתTerumatהַשֵּׁנִיHashsheiniתְּרוּמָה:Teruma:
3Партнеры, которые откладывают в сторону Теруму , один за другим: рабби Акива говорит: Терума обоих - это [действительный] Терума . Но Мудрецы говорят: [только для чтения ] Трум из первого является Трумом . Раввин Йоси говорит: если первый отложил Теруму в соответствии с установленным количеством, то Терума второго не является Терума , но если первый не выделил Терума в соответствии с предписанным количеством, то Терума второго - Терума .
דבַּמֶּהBammehדְבָרִיםDevarimאֲמוּרִים,Amurim,בְּשֶׁלֹּאBeshelloדִבֵּר,Dibbeir,אֲבָלAvalהִרְשָׁהHirshaאֶתEtבֶּןBenבֵּיתוֹBeitoאוֹOאֶתEtעַבְדּוֹAvdoאוֹOאֶתEtשִׁפְחָתוֹShifkhatoלִתְרֹם,Litrom,תְּרוּמָתוֹTerumatoתְרוּמָה.Teruma.בִּטֵּל,Bitteil,אִםImעַדAdשֶׁלֹּאShelloתָרַםTaramבִּטֵּל,Bitteil,אֵיןEinתְּרוּמָתוֹTerumatoתְרוּמָה.Teruma.וְאִםVeimמִשֶּׁתָּרַםMishshettaramבִּטֵּל,Bitteil,תְּרוּמָתוֹTerumatoתְרוּמָה.Teruma.הַפּוֹעֲלִים,Happoalim,אֵיןEinלָהֶןLahenרְשׁוּתReshutלִתְרֹם,Litrom,חוּץKhutsמִןMinהַדָּרוֹכוֹת,Haddarokhot,שֶׁהֵןSheheinמְטַמְּאִיםMetammeimאֶתEtהַגַּתHaggatמִיָּד:Miyyad:
4К чему это относится? Только если один не посоветовался [с другим], но если он разрешил члену его семьи, или его рабу-мужчине или рабыне отложить Теруму [для него], этот Терума [считается действительным] Терума . Если он аннулировал [это разрешение]: если он аннулировал его до того, как отложить в сторону Теруму , то Терума не является [действительным] Терумой . Но если он отменил его после того, как отложил Теруму , то Терума - это Терума . Рабочие не имеют права давать Терума , кроме тех, кто наступает на виноград, потому что они немедленно делают нечистоту винного пресса .
ההָאוֹמֵר,Haomeir,תְּרוּמַתTerumatהַכְּרִיHakkeriזֶהZehבְּתוֹכוֹ,Betokho,וּמַעַשְׂרוֹתָיוUmaasrotavבְּתוֹכוֹ,Betokho,תְּרוּמַתTerumatמַעֲשֵׂרMaaseirזֶהZehבְּתוֹכוֹ,Betokho,רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonאוֹמֵר,Omeir,קָרָאKaraשֵׁם.Sheim.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹמְרִים,Omerim,עַדAdשֶׁיֹּאמַרSheyyomarבִּצְפוֹנוֹBitsfonoאוֹOבִדְרוֹמוֹ.Vidromo.רַבִּיRabbiאֶלְעָזָרElazarחִסְמָאKhismaאוֹמֵר,Omeir,הָאוֹמֵר,Haomeir,תְּרוּמַתTerumatהַכְּרִיHakkeriמִמֶּנּוּMimmennuעָלָיו,Alav,קָרָאKaraשֵׁם.Sheim.רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerבֶּןBenיַעֲקֹבYaakovאוֹמֵר,Omeir,הָאוֹמֵר,Haomeir,עִשּׂוּרIssurמַעֲשֵׂרMaaseirזֶהZehעָשׂוּיAsuyתְּרוּמַתTerumatמַעֲשֵׂרMaaseirעָלָיו,Alav,קָרָאKaraשֵׁם:Sheim:
5Если кто-то скажет: « Терума этой кучи находится внутри нее», или «его десятину внутри него», или « Терумат Маасер [часть десятин, которая дана священнику], находится внутри нее, Раввин Шимон говорит: он [тем самым] обозначил его [как Терума , десятину или Терумат Маасер ]. Но Мудрецы говорят: нет, если он не сказал: «Он находится на севере или юге от него». Раввин Элазар Чисма говорит: если кто-то говорит: « Терума из этой кучи берется из нее», он [тем самым] обозначил ее. Раввин Элиэзер бен Яаков говорит: если кто-то говорит: «Десятая часть этой десятины превращается в Терумат Маасер для него», он [таким образом] обозначил это.
והַמַּקְדִיםHammakdimתְּרוּמָהTerumaלַבִּכּוּרִים,Labbikkurim,מַעֲשֵׂרMaaseirרִאשׁוֹןRishonלַתְּרוּמָה,Latteruma,וּמַעֲשֵׂרUmaaseirשֵׁנִיSheiniלָרִאשׁוֹן,Larishon,אַףAfעַלAlפִּיPiשֶׁהוּאShehuעוֹבֵרOveirבְּלֹאBeloתַעֲשֶׂה,Taaseh,מַהMahשֶּׁעָשָׂהSheasaעָשׂוּי.Asuy.שֶׁנֶּאֱמַרShenneemar(שמות(shmvtכב),Khv),מְלֵאָתְךָMeleiatekhaוְדִמְעֲךָVedimakhaלֹאLoתְאַחֵר:Teakheir:
6Если отложить Теруму перед Бикуримом [первые плоды, которые должны быть даны священнику], или Маасер Ришон [первая десятина, которая должна быть дана левиту ] перед Терумой , или Маасер Шени [вторая десятина, которая должно быть съедено в Иерусалиме] перед Маасером Ришоном , хотя он и нарушает заповедь отрицательную, то, что он сделал, делается, потому что сказано: «Не откладывайте сбор урожая ваших зерновых и сбор урожая винограда» (Исход 22:28). ).
זוּמִנַּיִןUminnayinשֶׁיִּקְדְּמוּSheyyikdemuהַבִּכּוּרִיםHabbikkurimלַתְּרוּמָה,Latteruma,זֶהZehקָרוּיKaruyתְּרוּמָהTerumaוְרֵאשִׁית,Vereishit,וְזֶהVezehקָרוּיKaruyתְּרוּמָהTerumaוְרֵאשִׁית,Vereishit,אֶלָּאEllaיִקְדְּמוּYikdemuבִכּוּרִים,Vikkurim,שֶׁהֵןSheheinבִּכּוּרִיםBikkurimלַכֹּל.Lakkol.וּתְרוּמָהUterumaלָרִאשׁוֹן,Larishon,שֶׁהִיאShehiרֵאשִׁית.Reishit.וּמַעֲשֵׂרUmaaseirרִאשׁוֹןRishonלַשֵּׁנִי,Lashsheini,שֶׁיֶּשׁSheyyeshבּוֹBoרֵאשִׁית:Reishit:
7Откуда [мы получаем], что [откладывание] Бикурима должно предшествовать Теруме , поскольку он называется « Терума » и «первый», а другой [также] называется « Терума » и «первый»? Скорее Bikurim имеют приоритет, так как они являются первыми плодами всех продуктов. А Терума предшествует Маасеру Ришону, потому что его называют «первым». А Маасер Ришон предшествует Маасеру Шени, потому что он включает в себя то, что называется «первым» [ Терумат Маасер ].
חהַמִּתְכַּוֵּןHammitkavveinלוֹמַרLomarתְּרוּמָהTerumaוְאָמַרVeamarמַעֲשֵׂר,Maaseir,מַעֲשֵׂרMaaseirוְאָמַרVeamarתְּרוּמָה,Teruma,עוֹלָהOlaוְאָמַרVeamarשְׁלָמִים,Shelamim,שְׁלָמִיםShelamimוְאָמַרVeamarעוֹלָה,Ola,שֶׁאֵינִיSheeiniנִכְנָסNikhnasלְבַיִתLevayitזֶהZehוְאָמַרVeamarלָזֶה,Lazeh,שֶׁאֵינִיSheeiniנֶהֱנֶהNehenehלָזֶהLazehוְאָמַרVeamarלָזֶה,Lazeh,לֹאLoאָמַרAmarכְּלוּם,Kelum,עַדAdשֶׁיִּהְיוּSheyyihyuפִיוFivוְלִבּוֹVelibboשָׁוִין:Shavin:
8Тот, кто собирается сказать 'Трума' и говорит 'десятина', [или] 'десятина' и говорит 'Трума' [или кто намеревается сказать] 'Олы' [всесожжение] и он говорит 'Shelamim' [всесожжение или] 'Shelamim' и он говорит 'Олы' [или кто намеревается это обещать] 'Я не войду в этот дом,' и говорит, 'этот дом,' [или] 'Что я не принесу никакой пользы этому [человеку],' и говорит 'к этому [человеку],' он ничего не сказал, пока его рот и разум не эквивалентны.
טהַנָּכְרִיHannakheriוְהַכּוּתִי,Vehakkuti,תְּרוּמָתָןTerumatanתְּרוּמָה,Teruma,וּמַעַשְׂרוֹתֵיהֶןUmaasroteihenמַעֲשֵׂר,Maaseir,וְהֶקְדֵּשָׁןVehekdeishanהֶקְדֵּשׁ.Hekdeish.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,אֵיןEinלַנָּכְרִיLannakheriכֶּרֶםKeremרְבָעִי.Revai.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹמְרִים,Omerim,יֶשׁYeshלוֹ.Lo.תְּרוּמַתTerumatהַנָּכְרִיHannakheriמְדַמַּעַת,Medammaat,וְחַיָּבִיןVekhayyavinעָלֶיהָAleihaחֹמֶשׁ.Khomesh.וְרַבִּיVerabbiשִׁמְעוֹןShimonפּוֹטֵר:Poteir:
9Нееврей и кутит, их Терума [считается действительным] Терума, а их десятины - [действительные] десятины, а их хекдеш [посвященные пожертвования] - [действительные] хекдеш . Раввин Иегуда говорит: у нееврея нет Керем Ревай [плодов через четыре года после посадки, которые считаются священными]. Но Мудрецы говорят: у него это есть. Трум из нееврей делает [продукцию , в которую он попадет в] Demai и [тот , кто ест его неумышленно] обязано [окупить дополнительную] пятой. Но рабби Шимон освобождает его.