Мишна
Мишна

Трумо́т 5

CommentaryAudioShareBookmark
1

סְאָה תְרוּמָה טְמֵאָה שֶׁנָפְלָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה חֻלִּין, אוֹ לְמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן, אוֹ לְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי, אוֹ לְהֶקְדֵּשׁ, בֵּין טְמֵאִין בֵּין טְהוֹרִים, יֵרָקֵבוּ. אִם טְהוֹרָה הָיְתָה אוֹתָהּ הַסְּאָה, יִמָּכְרוּ לַכֹּהֲנִים בִּדְמֵי תְרוּמָה, חוּץ מִדְּמֵי אוֹתָהּ סְאָה. וְאִם לְמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן נָפְלָה, יִקְרָא שֵׁם לִתְרוּמַת מַעֲשֵׂר. וְאִם לְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי אוֹ לְהֶקְדֵּשׁ נָפְלָה, הֲרֵי אֵלּוּ יִפָּדוּ. וְאִם טְמֵאִים הָיוּ אוֹתָן הַחֻלִּין, יֵאָכְלוּ נִקּוּדִים אוֹ קְלָיוֹת, אוֹ יִלּוֹשׁוּ בְמֵי פֵרוֹת, אוֹ יִתְחַלְּקוּ לְעִסּוֹת, כְּדֵי שֶׁלֹּא יְהֵא בְמָקוֹם אֶחָד כַּבֵּיצָה:

Если Se'ah [удельная единица объема] загрязненный Terumah [производит освящена священническое потребление] упал в менее чем через сто [ Se'ah ] из Chulin [без священного производят], или в Маасер Ришон [Маасер который должен быть отдан левиту ] или в Маасер Шени [вторую десятину, которую нужно есть в Иерусалиме], или в гекдеш [посвященное пожертвование], были ли они нечистыми или чистыми, все они должны быть оставлены на гниль Если Сеа [ Терумы ] был чист, [смесь] должна быть продана священникам по цене Терумы , исключая стоимость этого Сеа [самого себя]. Если он попадет в Маасер Ришон , он должен объявить Терумата Маасера [часть десятины, которая дается священнику]. И если оно попадет в Маасер Шени или в Гекдеш , они должны быть искуплены. Если чулин был нечистым, его можно есть в небольших количествах, или поджаривать, или смешивать с фруктовым соком, или разделять на кусочки теста, чтобы в одном месте [кусочке теста] не было размера яйца.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

סְאָה תְרוּמָה טְמֵאָה שֶׁנָּפְלָה לְתוֹךְ מֵאָה חֻלִּין טְהוֹרִין, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, תֵּרוֹם וְתִשָּׂרֵף, שֶׁאֲנִי אוֹמֵר, סְאָה שֶׁנָּפְלָה הִיא סְאָה שֶׁעָלְתָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, תַּעֲלֶה וְתֵאָכֵל נִקּוּדִים אוֹ קְלָיוֹת, אוֹ תִלּוֹשׁ בְּמֵי פֵרוֹת, אוֹ תִתְחַלֵּק לְעִסּוֹת, כְּדֵי שֶׁלֹּא יְהֵא בְמָקוֹם אֶחָד כַּבֵּיצָה:

Если Сеа нечистого Терума попал в сотню [ Сеа ] чистого Чулина , рабби Элиэзер говорит: [ Сеа ] должен быть отведен как Терума и сожжен, потому что я говорю, что Сеа, который упал это Сеах, которая была воспитана. Но Мудрецы говорят: его можно поднять и съесть в небольших количествах, или обжарить, или замешать с фруктовым соком, или разделить на кусочки теста, чтобы ни в одном месте [кусочке теста] не было размера яйцо.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

סְאָה תְרוּמָה טְהוֹרָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה חֻלִּין טְמֵאִין, תַּעֲלֶה וְתֵאָכֵל נִקּוּדִים אוֹ קְלָיוֹת, אוֹ תִלּוֹשׁ בְּמֵי פֵרוֹת, אוֹ תִתְחַלֵּק לְעִסּוֹת, כְּדֵי שֶׁלֹּא יְהֵא בְמָקוֹם אֶחָד כַּבֵּיצָה:

Если Se'ah из чистого Terumah попал в сотню [ Se'ah ] нечистого чулина , его можно есть в небольших количествах, или поджаривать, или замешивать с фруктовым соком, или разделять на кусочки теста, чтобы не было любое место [кусок теста] размером с яйцо.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

סְאָה תְרוּמָה טְמֵאָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה סְאָה תְרוּמָה טְהוֹרָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹסְרִים, וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין. אָמְרוּ בֵית הִלֵּל לְבֵית שַׁמַּאי, הוֹאִיל וּטְהוֹרָה אֲסוּרָה לְזָרִים וּטְמֵאָה אֲסוּרָה לְכֹהֲנִים, מַה טְּהוֹרָה עוֹלָה, אַף טְמֵאָה תַּעֲלֶה. אָמְרוּ לָהֶם בֵּית שַׁמַּאי, לֹא, אִם הֶעֱלוּ הַחֻלִּין הַקַּלִּין הַמֻּתָּרִין לְזָרִים אֶת הַטְּהוֹרָה, תַּעֲלֶה תְרוּמָה הַחֲמוּרָה הָאֲסוּרָה לְזָרִים אֶת הַטְּמֵאָה. לְאַחַר שֶׁהוֹדוּ, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, תֵּרוֹם וְתִשָּׂרֵף. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אָבְדָה בְמִעוּטָהּ:

Если Сеа нечистого Терума попал в сотню Сеа чистого Терума : Бейт-Шаммай запрещает, а Бейт-Гилель разрешает. Бейт Гилель сказал Бейт-Шаммай: поскольку чистый [ Терума ] запрещен не священникам, а нечистый [ Терума запрещен] священникам, то так же, как может быть воспитан чистый [ Терума ], так и нечистый [ Терума ] может быть воспитан. , Бейт Шаммай ответила им: нет! Если снисходительный Чулин , который разрешен не священникам, может позволить нам воспитывать чистый [ Терума, который упал в него], то строгий Терума , который запрещен не священникам, позволяет нам воспитывать нечистого [ Терума, который упал в Это]? После того, как они согласились, раввин Элиэзер сказал: его следует отложить в сторону Терумы и сжечь. Но Мудрецы говорят: он исчез из-за того, что он был второстепенным [частью смеси].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה, הִגְבִּיהָהּ וְנָפְלָה לְמָקוֹם אַחֵר, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, מְדַמַּעַת כִּתְרוּמָה וַדָּאי. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינָה מְדַמַּעַת אֶלָּא לְפִי חֶשְׁבּוֹן:

Если Se'ah из Terumah попал в сотню [из Chulin ], и он поднял ее, и она упала в [ Chulin ] в другом месте: Рабби Элиэзер говорит: это делает [смесь] Demai [изготовляют из которых является неопределенным , если десятины были уже взяты], как будто это, конечно, Терума . Но Мудрецы говорят: это делает Демай только пропорционально.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה וְנִדַּמְּעוּ, וְנָפַל מִן הַמְדֻמָּע לְמָקוֹם אַחֵר, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, מְדַמַּעַת כִּתְרוּמָה וַדָּאי. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין הַמְדֻמָּע מְדַמֵּעַ אֶלָּא לְפִי חֶשְׁבּוֹן, וְאֵין הַמְחֻמָּץ מַחְמִיץ אֶלָּא לְפִי חֶשְׁבּוֹן, וְאֵין הַמַּיִם שְׁאוּבִים פּוֹסְלִים אֶת הַמִּקְוֶה אֶלָּא לְפִי חֶשְׁבּוֹן:

Если Se'ah из Terumah упал в менее чем ста [из Chulin ] и визуализации [смесь] Demai , и часть Demai смеси [затем] упал в другое место: Рав Элиэзер говорит: она делает [это место] Демай, как будто некий Терума [упал]. Но Мудрецы говорят: смесь Демаи делает [другую смесь] Демай только в соответствии с пропорцией. А то, что заквашено [с Терумой ], превращает другое заквашенное тесто [как с Терумой ] только в пропорции. А вытянутая вода дисквалифицирует Микву [ритуальную ванну] также только в соответствии с пропорциями.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה, הִגְבִּיהָהּ וְנָפְלָה אַחֶרֶת, הִגְבִּיהָהּ וְנָפְלָה אַחֶרֶת, הֲרֵי זוֹ מֻתֶּרֶת, עַד שֶׁתִּרְבֶּה תְרוּמָה עַל הַחֻלִּין:

Если Se'ah из Terumah попал в сотню [из Chulin ] , и он поднял [а Se'ah ], а потом еще один упал, и он поднял еще один аут , а другой упал, это разрешено , пока количество Terumah не превышает что за чулин .

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה, וְלֹא הִסְפִּיק לְהַגְבִּיהָהּ עַד שֶׁנָּפְלָה אַחֶרֶת, הֲרֵי זוֹ אֲסוּרָה. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר:

Если Se'ah из Terumah попал в сотню [из Chulin ], и , прежде чем он мог бы принять его другой упал, это запрещено. Раввин Шимон разрешает это.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה, וּטְחָנָן וּפָחֲתוּ, כְּשֵׁם שֶׁפָּחֲתוּ הַחֻלִּין, כָּךְ פָּחֲתָה הַתְּרוּמָה, וּמֻתָּר. סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה, וּטְחָנָן וְהוֹתִירוּ, כְּשֵׁם שֶׁהוֹתִירוּ הַחֻלִּין, כָּךּ הוֹתִירָה הַתְּרוּמָה, וְאָסוּר. אִם יָדוּעַ שֶׁהַחִטִּים שֶׁל חֻלִּין יָפוֹת מִשֶּׁל תְּרוּמָה, מֻתָּר. סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה, וְאַחַר כֵּן נָפְלוּ שָׁם חֻלִּין, אִם שׁוֹגֵג, מֻתָּר, וְאִם מֵזִיד, אָסוּר:

Если Se'ah из Terumah попал в сотню [из Chulin ], и они были измельчены и сокращенные [навалом], так же , как Chulin была уменьшена так тоже Трум был сокращен, и это разрешено. Если Se'ah из Terumah упал в менее чем сто [из Chulin ] , и они были измельчены и увеличение в объеме, так же , как Chulin увеличилась так тоже Трум увеличился, и это запрещено. Если известно, что ядра Чулина были лучше, чем ядра Терумы , это разрешается. Если Se'ah из Terumah упал в менее чем ста [из Chulin ] и [ещё] Chulin упал после этого, если бы это было непреднамеренное допустимо, но если намеренное запрещено.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава