Мишна
Мишна

Tosefta к Йома 7:4

קִדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו, וּפָשַׁט וְיָרַד וְטָבַל וְעָלָה וְנִסְתַּפֵּג. הֵבִיאוּ לוֹ בִגְדֵי לָבָן, וְלָבַשׁ, וְקִדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו. נִכְנַס לְהוֹצִיא אֶת הַכַּף וְאֶת הַמַּחְתָּה. קִדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו, וּפָשַׁט וְיָרַד וְטָבָל, עָלָה וְנִסְתַּפֵּג. הֵבִיאוּ לוֹ בִגְדֵי זָהָב וְלָבַשׁ, וְקִדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו, וְנִכְנַס לְהַקְטִיר קְטֹרֶת שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם וּלְהֵטִיב אֶת הַנֵּרוֹת, וְקִדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו, וּפָשַׁט. הֵבִיאוּ לוֹ בִגְדֵי עַצְמוֹ, וְלָבַשׁ. וּמְלַוִּין אוֹתוֹ עַד בֵּיתוֹ. וְיוֹם טוֹב הָיָה עוֹשֶׂה לְאוֹהֲבָיו בְּשָׁעָה שֶׁיָּצָא בְשָׁלוֹם מִן הַקֹּדֶשׁ:

Он сложил руки и ноги, разделся, опустился и погрузился, поднялся и высох. Они принесли ему белые облачения, которые он надел. Он вошел, чтобы достать ковш и угольную чашу. Он сложил руки и ноги. Он разделся, спустился и погрузился, поднялся и высох. Они принесли ему золотые облачения, которые он надел. Он сложил руки и ноги и вошел, чтобы сжечь благовония и настроить [то есть зажечь] лампу. Он сложил руки и ноги и снял золотые облачения. Они принесли ему его собственную одежду. Он надел их, и они сопровождали его до его дома. И он устроил праздничное собрание для своих друзей, когда он мирно вышел из Храма.

Tosefta Chullin

Kohanim that reach puberty, and even when they grow old, are fit [to perform the Temple service], but a blemish renders them unfit. Levites from 30 to 50 years old are fit [to perform their duties], but a blemish does not render them unfit, and consequently it is said (Hul. 1:6), "[What is] fit for a Kohen is unfit for a Levite, [and what is] fit for a Levite is unfit for a Kohen." In what case does this apply? In the Tent of Meeting in the desert, but in the eternal House (i.e., the Temple), the Levites are only rendered unfit as to their voice (i.e., participating in the Levitical chorus). [What is] fit in the Kohen Gadol is unfit for an ordinary Kohen, [and what is] fit for an ordinary Kohen is unfit for a Kohen Gadol. [What is] valid in the golden vestments is invalid in the white vestments, [and what is] valid in the white vestments is invalid in the golden vestments (see Yoma 7:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих