Мишна
Мишна

Tosefta к Шаббат 1:10

אֵין צוֹלִין בָּשָׂר, בָּצָל, וּבֵיצָה, אֶלָּא כְּדֵי שֶׁיִּצּוֹלוּ מִבְּעוֹד יוֹם. אֵין נוֹתְנִין פַּת לַתַּנּוּר עִם חֲשֵׁכָה, וְלֹא חֲרָרָה עַל גַּבֵּי גֶחָלִים, אֶלָּא כְּדֵי שֶׁיִּקְרְמוּ פָנֶיהָ מִבְּעוֹד יוֹם. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, כְּדֵי שֶׁיִּקְרֹם הַתַּחְתּוֹן שֶׁלָּהּ:

Мясо, лук и яйцо не следует поджаривать (в канун субботы), если они не могут быть поджарены в течение еще одного дня [как еда Бен Д'роса, то есть одна треть приготовленная, в этот момент она съедобна, и нет никаких оснований для постановления "чтобы он не размешал угли"]. Буханка не должна быть помещена в духовку до наступления темноты, ни харара [своего рода пирог] на углях, если ее лицо [то есть, его верхняя поверхность] не образует корку [(это начало выпекания)], пока она еще день. Р. Элиэзер говорит: пока его нижняя поверхность [на глине печи] не образует корку. [Для этого печет сначала, перед верхней поверхностью, и этого достаточно. Галаха не соответствует Р. Элиэзеру.]

Изучите tosefta к Шаббат 1:10. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих