Мишна
Мишна

Tosefta к Пеа́ 7:7

כֶּרֶם שֶׁכֻּלּוֹ עוֹלְלוֹת, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, לְבַעַל הַבָּיִת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, לָעֲנִיִּים. אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, כִּי תִבְצֹר לֹא תְעוֹלֵל (דברים כד), אִם אֵין בָּצִיר, מִנַּיִן עוֹלְלוֹת. אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא, וְכַרְמְךָ לֹא תְעוֹלֵל (ויקרא יט), אֲפִלּוּ כֻלּוֹ עוֹלְלוֹת, אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר כִּי תִבְצֹר לֹא תְעוֹלֵל, אֵין לָעֲנִיִּים בָּעוֹלְלוֹת קֹדֶם הַבָּצִיר:

Раввин Элиэзер говорит, что если виноградник полностью состоит из Олота , то он принадлежит собственнику; Рабби Акива говорит: это для бедных. Раввин Элиэзер сказал: «Когда вы собираете урожай, не берите Olelot » (Второзаконие 24:21). Если вы не собираете урожай, откуда берется Olelet ? Рабби Акива сказал ему: «[из] твоего виноградника не бери Олелота (Левит 19:10)», [не бери его], даже если это полностью Олелот . Если так, то почему он говорит: «Когда ты собираешь урожай, не брать Олелота ? «[учить тому, что] бедные не имеют [прав] в Олоте до сбора урожая».

Tosefta Peah

One who plants an orchard in order to dedicate it [to the Temple] is exempt from orlah and from the fourth-year vineyard (i.e., the laws forbidding benefiting from fruit in the first three years, or four years for a vineyard, and see Y. Peah VII.7.2, adding "and from [the laws of] defective clusters"), but he is liable in shevi'it (the seventh year of the agricultural cycle, when working the land is prohibited). From what time is a person permitted to harvest his vineyard (per Vilna Man. delete "בשביעית" = "during shevi'it")? From the time that he knows his fruit (i.e., whether each grape cluster is going to be normal or defective), because [at that point] the vineyard is already liable in (the laws of) the growth of defective clusters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих