Талмуд к Иевамот 4:1
הַחוֹלֵץ לִיבִמְתּוֹ, וְנִמְצֵאת מְעֻבֶּרֶת וְיָלָדָה, בִּזְמַן שֶׁהַוָּלָד שֶׁל קְיָמָא, הוּא מֻתָּר בִּקְרוֹבוֹתֶיהָ, וְהִיא מֻתֶּרֶת בִּקְרוֹבָיו, וְלֹא פְסָלָהּ מִן הַכְּהֻנָּה. אֵין הַוָּלָד שֶׁל קְיָמָא, הוּא אָסוּר בִּקְרוֹבוֹתֶיהָ, וְהִיא אֲסוּרָה בִקְרוֹבָיו, וּפְסָלָהּ מִן הַכְּהֻנָּה:
Если кто-то дал чалицу своим йевам, и она была найдена беременной, и она родила —если ребенок жил, он может жениться на ее родственниках, и она может жениться на его родственниках, [это не чалица, а чалица была ненужной. «Ее родственники» и «его родственники» нашей Мишны - это те, которые запрещены мужчине из-за его жены, и те, которые запрещены женщине из-за ее мужа.], И она не считается непригодной для священства. Если ребенок не жил [т.е. если это был выкидыш], он запрещен для ее родственников, а она запрещена для его родственников, и она становится непригодной для священства.
Изучите талмуд к Иевамот 4:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.