Талмуд к Сота 5:3
בּוֹ בַיּוֹם דָּרַשׁ רַבִּי עֲקִיבָא (במדבר לה) וּמַדֹּתֶם מִחוּץ לָעִיר אֶת פְּאַת קֵדְמָה אַלְפַּיִם בָּאַמָּה וְגוֹ', וּמִקְרָא אַחֵר אוֹמֵר (שם) מִקִּיר הָעִיר וָחוּצָה אֶלֶף אַמָּה סָבִיב. אִי אֶפְשָׁר לוֹמַר אֶלֶף אַמָּה, שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר אַלְפַּיִם אַמָּה, וְאִי אֶפְשָׁר לוֹמַר אַלְפַּיִם אַמָּה, שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר אֶלֶף אַמָּה. הָא כֵיצַד, אֶלֶף אַמָּה מִגְרָשׁ, וְאַלְפַּיִם אַמָּה תְּחוּם שַׁבָּת. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר, אֶלֶף אַמָּה מִגְרָשׁ, וְאַלְפַּיִם אַמָּה שָׂדוֹת וּכְרָמִים:
В тот день рабби Акива излагал [стих] (Числа 35: 5): «Ты будешь измерять вне города на восточной окраине две тысячи локтей ...» (Числа 35: 5), а в другом стихе говорится (Числа 35: 4) «... от стены города и наружу 1000 локтей вокруг». Невозможно сказать тысячу локтей, потому что уже сказано две тысячи локтей, и невозможно сказать две тысячи локтей, потому что уже сказано 1000 локтей. Как это работает? Тысяча локтей за открытую землю, а две тысячи локтей - это граница субботы (расстояние, которое можно пройти от города в субботу). Рабби Элиэзер, сын раввина Йоси Галисийского, говорит, что одна тысяча локтей за открытую земля, а две тысячи локтей для полей и садов.
Изучите талмуд к Сота 5:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.