Мишна
Мишна

Талмуд к Санхе́дрин 9:5

מִי שֶׁלָּקָה וְשָׁנָה, בֵּית דִּין מַכְנִיסִים אוֹתוֹ לְכִפָּה וּמַאֲכִילִין אוֹתוֹ שְׂעֹרִין עַד שֶׁכְּרֵסוֹ מִתְבַּקָּעַת. הַהוֹרֵג נֶפֶשׁ שֶׁלֹּא בְעֵדִים, מַכְנִיסִין אוֹתוֹ לְכִפָּה וּמַאֲכִילִין אוֹתוֹ לֶחֶם צַר וּמַיִם לָחַץ:

Если одному дали полосы и повторили [то есть, если ему дважды дали полосы за преступление, наказуемое каретом (для всех, кто подлежит наказанию, ему даются полосы), когда он совершает то же преступление в третий раз,] beth-din поместите его в камеру, [содержащую пространство человеческого роста и не более, и они будут кормить его сначала скудным хлебом и «водой бедствия», пока его кишки не сжимаются), и (затем) они кормят его ячменем, который набухает в его кишечнике до его желудок лопается. Если кто-то убивает кого-либо без свидетелей, [то есть, при отсутствии показаний, которые могут привести к смертной казни—хотя известно, что это правда, что он, несомненно, убил; но свидетели были опровергнуты в ходе перекрестного допроса или отсутствовали достаточные предупреждения], они помещают его в камеру и кормят его скудным хлебом и «водой бедствия» [сначала, а затем они кормят его ячменем до тех пор, пока его желудок не лопнет. Это то же самое, что и первая часть (Мишны. То, чего там не хватает, раскрывается здесь.]

Изучите талмуд к Санхе́дрин 9:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих