Мишна
Мишна

Талмуд к Назир 9:2

נָזִיר שֶׁגִּלַּח וְנוֹדַע לוֹ שֶׁהוּא טָמֵא, אִם טֻמְאָה יְדוּעָה, סוֹתֵר. וְאִם טֻמְאַת הַתְּהוֹם, אֵינוֹ סוֹתֵר. אִם עַד שֶׁלֹּא גִלַּח, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ סוֹתֵר. כֵּיצַד, יָרַד לִטְבֹּל בִּמְעָרָה וְנִמְצָא מֵת צָף עַל פִּי הַמְּעָרָה, טָמֵא. נִמְצָא מְשֻׁקָּע בְּקַרְקַע הַמְּעָרָה, יָרַד לְהָקֵר, טָהוֹר. לִטַּהֵר מִטֻּמְאַת מֵת, טָמֵא, שֶׁחֶזְקַת טָמֵא טָמֵא וְחֶזְקַת טָהוֹר טָהוֹר, שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר:

Если Назирит побрился, и ему стало известно, что он стал нечистым [то есть, если он принес свои жертвы и побрил их, а затем он обнаружил, что он стал нечистым во времена своего нацизма] —если бы это была известная нечистота [нечистота, о которой можно было бы знать, например, когда она не была «похоронена в глубине»], она компенсирует [и он считает еще один нацитизм.] И если бы это была «нечистота глубин», она бы не компенсируется. [Если ему стало известно, что в том месте, через которое он прошел, была «нечистота глубин», т. Е. Нечистота, о которой никто не знал, даже на краях света, даже если это было определенно нечисто, это не компенсирует, это галаха нациризма.] Если [это стало известно ему] до того, как он побрился, в любом случае, [было ли это известно как нечистота или нечистота глубин], это компенсирует [для галахи, которая Грязность глубин не компенсируется, применяется только после чистоты бритья]. Как так? [то есть, что такое «нечистота глубин»?] Если он спустился, чтобы погрузиться в (воды) пещеры, и он обнаружил (вещество из) мертвого тела, плавающего на поверхности пещеры, он нечист , [Если бы он был нечист от нечистоты ползучего или от чего-то подобного— не нечистота мертвецов —и он спустился, чтобы погрузиться (и очистить себя) от своей нечистоты, и он нашел оливковое тело (материи) от мертвого тела, плавающего на поверхности воды, и он сомневался, имел ли он или имел не станет нечистым, он нечист. (Что касается решения о том, что в случае нечистоты, плавающей на поверхности воды, он чист, это относится к нечистоте ползучего существа, но с нечистотой мертвого тела он нечист.) И если эта возможность станет известна его после того, как он побрился, он нечист. Ибо это известная нечистота, так как это было в месте, где люди увидели бы это. Что касается того, что сказано: «Если он спустился, чтобы погрузиться», то это усиливает смысл, т. Е. Хотя тот, кто спускается, чтобы погрузиться из нечистоты в чистоту, защищает себя от всякого рода нечистоты, он все еще нечист.] Если бы он был найден в грунте пещеры [в том месте, где он погрузился, так что он стал нечистым от уверенности—если это стало ему известно после того, как он побрился, он чист, и это не компенсирует (назиритизм), это «нечистота глубин», это никому не было известно.], если он спустился в остыть, он чистый. [Даже если он спустился, чтобы остыть и не погрузиться (в этом случае он позаботится о том, чтобы защититься от нечистоты), даже в этом случае он чист], но (если он спустился), чтобы очистить себя от нечистоты мертвого тела он нечист. Поскольку состояние чистоты остается чистым, а состояние нечистым остается нечистым. [Если он спустился, чтобы очистить себя от нечистоты мертвого тела, и погрузился в пещеру, в которую было погружено мертвое тело, он завершил свой нацитизм; или если он спустился, чтобы очистить себя от нечистоты мертвого тела, а затем принял нацизм, он нечист и зачарован (его нацитизм). Поскольку состояние чистоты остается чистым, а состояние нечистым остается нечистым.] Ибо для этого есть обоснование, [для того, чтобы сказать, что галаха, которую чистит нацист в случае «нечистоты глубин», применима, если бы он был в состояние чистое, и нет, если бы он был в нечистом состоянии.]

Jerusalem Talmud Eruvin

HALAKHAH: Paragraph. 56Commentary on Mishnah 3. The text is taken from a discussion of the impurity of the dead, Nazir 9:2 Notes 79–87, Pesaḥim 7:7 34d l. 27. Therefore straw to be disregarded cannot be disregarded. Does the Mishnah not follow Rebbi Yose, since Rebbi Yose said, straw said to be disregarded is disregarded57This refers to the rules of the tent-impurity caused by a corpse. A “tent” is any covered space in which there is at least one hand-breadth of space between the corpse and the roof. If the space is enclosed, the impurity is restricted to the “tent”; anything above the ceiling and below the floor of the “tent” is pure. But if the entire space between floor and ceiling is filled with matter, there is no tent and the impurity extends indefinitely above and below the tent space. This is known as “squeezed impurity” (Mishnah Ahilut 15:1,5,6). It is implied in Tosephta Ahilut 15:5 that R. Yose restricts “squeezed impurity” to material permanently deposited; but a storage of straw which is to be removed in the future is not counted as filler.? Rebbi Yose ben Rebbi Abun in the name of Rav Ḥisda: It is everybody’s opinion. What Rebbi Yose said, if he mixed it with dust58Not really “mixed with”, but “treated like,” as formulated in the Tosephta.. “There is straw which is treated like dust and dust which is treated like straw. Straw not to be removed is like dust; dust to be removed is like straw.59Statement of R. Yose in Tosephta Ahilut 15:5; quoted in Eruvin 79a. “Straw” stands here for “material to be removed,” “dust” for “permanent filling.”” In the House of Rebbi Yannai they said: If he covered it with mats it is disregarded. Come and see: If he filled it with mats it is not disregarded60Since the filling can easily be removed, the ditch still separates., if he covered it with mats it is disregarded61If a ditch is filled with any material, even straw, but this is covered with mats to create a floor from one side to the other, the courtyards become one and require one eruv. Šabbat 100a.. If he filled it with branches of date palms it is problematic62No ruling is available in this case.. Rebbi Zeriqan, Rebbi Immi, in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: Even thin sheets63This translation is tentative; it follows the Pesaḥim text, reading רַק. Neither the text here רוֹק “spittle” nor the one in Nazir רֵיק “emptiness” are appropriate..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Pesachim

164From here on, the text is also found in Nazir 9:2, Notes 58–94. From where about a doubtful case of a grave in the abyss165Both for the person going to celebrate the Pesaḥ and the nazir who finished his term, the impurity caused by a doubtful case of a grave in the abyss is disregarded. In view of the central role of purity in everything connected with the Sanctuary, it is obvious that some biblical justification has to be found for the rule. In the case of Passover, the argument notes that Num. 9:9 could have stated that a person on a far trip was required to celebrate the Second Pesaḥ. The addition for you seems to be superfluous. It is interpreted to mean just as the road is open to the wanderer, so the impurity has to be in the open for the impure person. The same argument is in the Babli 81b.? Rebbi Jacob bar Aḥa in the name of the rabbis: Or on a far trip for you. What is in the open for you, including everything in the open. This excludes the case of a grave in the abyss which is not open. So far for the people celebrating Passover. From where the nazir? Rebbi Joḥanan in the name of Rebbi [Yannai]87Reading of K.: If a person dies suddenly on him166Num. 6:9.. Since on him it is in the open, so everything in the open. This eliminates the grave in the abyss which is not in the open167The same argument as before; Babli 81b, Sifry Num. 28..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих