Мишна
Мишна

Талмуд к Менахот 9:2

שֶׁבַע מִדּוֹת שֶׁל לַח הָיוּ בַמִּקְדָּשׁ. הִין, וַחֲצִי הַהִין, וּשְׁלִישִׁית הַהִין, וּרְבִיעִית הַהִין, לֹג, וַחֲצִי לֹג, וּרְבִיעִית לֹג. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בַּר צָדוֹק אוֹמֵר, שְׁנָתוֹת הָיוּ בַהִין, עַד כָּאן לְפַר, עַד כָּאן לְאַיִל, עַד כָּאן לְכֶבֶשׂ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, לֹא הָיָה שָׁם הִין, וְכִי מֶה הָיָה הַהִין מְשַׁמֵּשׁ. אֶלָּא מִדָּה יְתֵרָה שֶׁל לֹג וּמֶחֱצָה הָיְתָה, שֶׁבָּהּ הָיָה מוֹדֵד לְמִנְחַת כֹּהֵן גָּדוֹל, לֹג וּמֶחֱצָה בַּבֹּקֶר וְלֹג וּמֶחֱצָה בֵּין הָעַרְבָּיִם:

В Храме было семь сосудов для измерения жидкостей: хин [определенная мера объема жидкости], полхин , третий хин , четверть хина , бревно [конкретная мера объема жидкости], половина - журнал и квартальный журнал . Раввин Элиэзер Бар Задок говорит: в меру хин были отметины : пока что для быка, пока для барана и до сих пор для ягненка. Рабби Шимон говорит: нет хин меры вообще, с какой целью могли хины служить? Скорее была дополнительная мера полтора журнала , с помощью которого он будет измерять [масло] для хлебного первосвященника, в журнале полтора утром и журнал полтора ближе к вечеру.

Изучите талмуд к Менахот 9:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих