Мишна
Мишна

Талмуд к Критот 3:8

וְעוֹד שְׁאָלָן רַבִּי עֲקִיבָא. אֵבָר הַמְדֻלְדָּל בִּבְהֵמָה, מַהוּ. אָמְרוּ לוֹ, לֹא שָׁמַעְנוּ. אֲבָל שָׁמַעְנוּ בְּאֵבָר הַמְדֻלְדָּל בְּאָדָם, שֶׁהוּא טָהוֹר. שֶׁכָּךְ הָיוּ מֻכֵּי שְׁחִין שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם עוֹשִׂין, הוֹלֵךְ לוֹ עֶרֶב פֶּסַח אֵצֶל הָרוֹפֵא וְחוֹתְכוֹ עַד שֶׁהוּא מַנִּיחַ בּוֹ כִשְׂעֹרָה, וְתוֹחֲבוֹ בְסִירָה, וְהוּא נִמְשָׁךְ מִמֶּנּוּ, וְהַלָּה עוֹשֶׂה פִסְחוֹ, וְהָרוֹפֵא עוֹשֶׂה פִסְחוֹ. וְרוֹאִין אָנוּ שֶׁהַדְּבָרִים קַל וָחֹמֶר:

Далее рабби Акива спросил их: «Какое решение относительно нечистоты конечности свободно болтается на теле живого животного? Они сказали ему: мы не слышали [каких-либо учений по этому вопросу], но мы слышали, что конечность, свисающая с тела человека, чиста. Это то, что тот, кто страдает от кипения, будет делать в Иерусалиме. Накануне Пика он ходил к врачу, который резал [конечность] до тех пор, пока не остался только ячменный зерно [размером с плоть]. Затем он наклеил его на шип и оторвал себя от него. И он [пациент], и врач могли [впоследствии] принести свои жертвы на Пасху. И нам кажется, что [ваш случай можно понять, используя] Kal Vachomer .

Изучите талмуд к Критот 3:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих