Responsa к Шаббат 2:5
הַמְכַבֶּה אֶת הַנֵּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מִתְיָרֵא מִפְּנֵי גוֹיִם, מִפְּנֵי לִסְטִים, מִפְּנֵי רוּחַ רָעָה, וְאִם בִּשְׁבִיל הַחוֹלֶה שֶׁיִּישַׁן, פָּטוּר. כְּחָס עַל הַנֵּר, כְּחָס עַל הַשֶּׁמֶן, כְּחָס עַל הַפְּתִילָה, חַיָּב. וְרַבִּי יוֹסֵי פּוֹטֵר בְּכֻלָּן חוּץ מִן הַפְּתִילָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא עוֹשָׂהּ פֶּחָם:
Если кто-то гасит лампу, потому что он боится идолопоклонников, [таких как персы, которые не разрешают зажечь огонь во время своих выходных за пределами своих храмов], грабителей, [чтобы они не знали о его присутствии и не нападали на него] из-за злого духа [покоится на нем — не видя, давая ему облегчение (Рамбам объясняет: «злой дух» —вид болезни, к которой склонны те, кто страдает от меланхолии. Они находят облегчение от этого, только сидя в темноте, спрятавшись от людей)], или чтобы больной мог спать, он освобожден. [Этот «больной человек» - это тот, чья жизнь в опасности; потому что, если он выпускает это для больного человека, чья жизнь не находится в опасности, он несет ответственность, эта танна считает, что каждый несет ответственность за труд, не необходимый для него самого. Точно так же, из-за боязни идолопоклонников, грабителей и злого духа—все там, где жизнь в опасности. И, по праву, это должно было быть указано «разрешено» (а не «освобождено»), но так как его нужно было научить «ответственному» в конце, его учат «освобождено» в начале.] (Если он ставит это в отношении лампы, в отношении масла, в отношении фитиля, он несет ответственность. [И даже если тушение не нужно само по себе, но ради чего-то другого— чтобы фитиль не горел или лампа не разбилась —он несет ответственность, а один несет ответственность за труд, который не нужен сам по себе.] Р. Йосси освобождает от ответственности во всех случаях, кроме (когда он выражает это внимание) для фитиля, потому что он тем самым облагораживает его. [Нет никакого тушения, которое необходимо само по себе, кроме тушения древесного угля и тушения фитиля, в результате чего оно «с большей готовностью» «берет», когда снова зажигает его. Галаха не соответствует Р. Йосси. («потому что он, таким образом, зачаровывает его» :) Он намеревается обуглить его, чтобы впоследствии он лучше горел.]
Изучите responsa к Шаббат 2:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.