Related%20passage к Иевамот 10:6
בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד, הוּא פוֹסֵל עַל יְדֵי אַחִין, וְהָאַחִים פּוֹסְלִין עַל יָדוֹ, אֶלָּא שֶׁהוּא פוֹסֵל תְּחִלָּה, וְהָאַחִין פּוֹסְלִין תְּחִלָּה וָסוֹף. כֵּיצַד, בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד שֶׁבָּא עַל יְבִמְתּוֹ, פָּסַל עַל יְדֵי אַחִין. בָּאוּ עָלֶיהָ אַחִין, וְעָשׂוּ בָהּ מַאֲמָר, נָתְנוּ גֵט אוֹ חָלְצוּ, פָּסְלוּ עַל יָדוֹ:
Один (явам) из девяти лет и одного дня делает [йаваму] непригодной для братьев [если он живет с ней, потому что его поступок считается «сожительством». То же самое верно, если он дает ей получить или делает маамар в ней, причем оба действительны (хотя его получение не является полным приобретением, а его маамар не является полным маамаром.)], И его братья делают [ее] непригодной для него. Но он делает непригодным в начале, тогда как его братья становятся непригодными в начале и в конце. [В гемаре объясняется, что с маамаром он становится негодным в начале, но не в конце. То есть, если его старший брат сделал маамар, а затем он девять лет и один день сделал маамар, он не делает ее непригодной для своих братьев; но сожительством он делает ее непригодной как в начале, так и в конце. Наша Мишна является эллиптической, и ее следует понимать так: «Но он делает негодным (только) в начале, тогда как они делают негодными (и то, и другое) в начале и в конце. Когда это так? С маамаром, но в случае сожительства он в конце концов тоже становится негодным. Как так? и т. д. "] Как же так? Если ему девять лет и один день сожительствует с его йевамой, он делает ее непригодной для братьев (которые сначала сделали маамар). Если братья жили с ней, или делали маамар, или дарили ей или чалицу, они делали ее непригодной для него (даже после того, как он сожительствовал с ней).
Изучите related%20passage к Иевамот 10:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.