Related%20passage к Трумо́т 3:3
הַשֻּׁתָּפִין שֶׁתָּרְמוּ זֶה אַחַר זֶה, רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, תְּרוּמַת שְׁנֵיהֶם תְּרוּמָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, תְּרוּמַת הָרִאשׁוֹן תְּרוּמָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אִם תָּרַם הָרִאשׁוֹן כַּשִּׁעוּר, אֵין תְּרוּמַת הַשֵּׁנִי תְּרוּמָה. וְאִם לֹא תָרַם הָרִאשׁוֹן כַּשִּׁעוּר, תְּרוּמַת הַשֵּׁנִי תְּרוּמָה:
Партнеры, которые откладывают в сторону Теруму , один за другим: рабби Акива говорит: Терума обоих - это [действительный] Терума . Но Мудрецы говорят: [только для чтения ] Трум из первого является Трумом . Раввин Йоси говорит: если первый отложил Теруму в соответствии с установленным количеством, то Терума второго не является Терума , но если первый не выделил Терума в соответствии с предписанным количеством, то Терума второго - Терума .
Изучите related%20passage к Трумо́т 3:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.