Мишна
Мишна

Related%20passage к Пара 11:3

דְּבֵלָה שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְתוֹךְ מֵי חַטָּאת וּנְטָלָהּ וַאֲכָלָהּ, אִם יֶשׁ בָּהּ כַּבֵּיצָה, בֵּין טְמֵאָה בֵּין טְהוֹרָה, הַמַּיִם טְמֵאִין, וְהָאוֹכְלָהּ חַיָּב מִיתָה. אֵין בָּהּ כַּבֵּיצָה, הַמַּיִם טְהוֹרִין, וְהָאוֹכְלָהּ חַיָּב מִיתָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, בִּטְהוֹרָה, הַמַּיִם טְהוֹרִים. הַטָּהוֹר לְחַטָּאת שֶׁהִכְנִיס רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ לְתוֹךְ מֵי חַטָּאת, נִטְמָא:

Если фиговый пирог трумы упал в воды чата , и кто-то взял его и съел, если он [количество съеденного] содержал [объем], эквивалентный яйцу, [независимо от того, было ли оно чистым или нечистым, Воды нечисты, и едок несет ответственность за смертную казнь. Если в нем не содержится [объем], эквивалентный яйцу, вода чистая, и едок несет ответственность за смертную казнь. Раввин Йосе говорит: если бы оно было чистым, вода чиста. Тот, кто чист для чата , если он сует свою голову и большую часть своего тела в воды чата , он становится нечистым.

Изучите related%20passage к Пара 11:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих