Мишна
Мишна

Related%20passage к Кила́им 5:5

הַנּוֹטֵעַ יָרָק בַּכֶּרֶם אוֹ מְקַיֵּם, הֲרֵי זֶה מְקַדֵּשׁ אַרְבָּעִים וַחֲמִשָּׁה גְפָנִים. אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהָיוּ נְטוּעוֹת עַל אַרְבַּע אַרְבַּע, אוֹ עַל חָמֵשׁ חָמֵשׁ. הָיוּ נְטוּעוֹת עַל שֵׁשׁ שֵׁשׁ, אוֹ עַל שֶׁבַע שֶׁבַע, הֲרֵי זֶה מְקַדֵּשׁ שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה לְכָל רוּחַ, עֲגֻלּוֹת וְלֹא מְרֻבָּעוֹת:

Если человек сажает травы на винограднике или оставляет их там [не выкорчевывает их], он делает запрещенные сорок пять лоз. Когда [сорок пять лоз запрещены]? Если лозы были посажены четыре [локтя друг от друга] или пять [локтей друг от друга]. Если они были посажены в шесть [локтей друг от друга] или в семь [локтей друг от друга], он делает запрещенными [радиус] шестнадцать локтей в каждом направлении в форме круга, а не квадрата.

Изучите related%20passage к Кила́им 5:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих