Мишна
Мишна

Related%20passage к Критот 3:3

וְכַמָּה יִשְׁהֶה הָאוֹכְלָן. כְּאִלּוּ אֲכָלָן קְלָיוֹת, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד שֶׁיִּשְׁהֶה מִתְּחִלָּה וְעַד סוֹף כְּדֵי אֲכִילַת פְּרָס. אָכַל אֳכָלִין טְמֵאִין, וְשָׁתָה מַשְׁקִין טְמֵאִין, שָׁתָה רְבִיעִית יַיִן וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ, וְשָׁהָה כְּדֵי אֲכִילַת פְּרָס. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אִם הִפְסִיק בָּהּ אוֹ שֶׁנָּתַן לְתוֹכוֹ מַיִם כָּל שֶׁהוּא, פָּטוּר:

И сколько времени может пройти между поеданием их [для объединения частей]? [Время, которое требуется] чтобы съесть высушенное зерно, это слова рабби Меира. Но Мудрецы говорят: [Они объединяются, если он ждет до] времени, которое требуется, чтобы съесть половину буханки хлеба. Если кто-то ел нечистую пищу или пил нечистые напитки, или если один выпил четверть [ Бревна - библейская единица измерения жидкости] вина, и вошел в Храм [участки, он несет ответственность, если его потребление] заняло определенное количество времени требуется съесть половину буханки хлеба. Раввин Элазар говорит: если он прервал [питье] или добавил в него хотя бы небольшое количество воды, он освобожден.

Изучите related%20passage к Критот 3:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих