Related%20passage к Гиттин 7:8
הֲרֵי זֶה גִטֵּךְ אִם לֹא בָאתִי מִכָּאן וְעַד שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ, וּמֵת בְּתוֹךְ שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ, אֵינוֹ גֵט. הֲרֵי זֶה גִטֵּךְ מֵעַכְשָׁיו אִם לֹא בָאתִי מִכָּאן וְעַד שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ, וּמֵת בְּתוֹךְ שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ, הֲרֵי זֶה גֵט:
(Если он сказал :) «Это твое право, если я не приду с этого момента до двенадцати месяцев», и он умер в течение двенадцати месяцев, это не выгодно. [Поскольку он не сказал: «Отныне, через двенадцать месяцев, это будет вознаграждение», и он умер в течение этого времени, ей требуется йибум.] (Если он сказал :) «Это ваше вознаграждение, если я этого не сделаю» Приходи с этого момента до двенадцати месяцев ", и он умер в течение двенадцати месяцев, это получить.
Изучите related%20passage к Гиттин 7:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.