Мишна
Мишна

Related%20passage к Эдуйот 2:2

אָמַר רַבִּי חֲנִינָא סְגַן הַכֹּהֲנִים, מִיָּמַי לֹא רָאִיתִי עוֹר יוֹצֵא לְבֵית הַשְּׂרֵפָה. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, מִדְּבָרָיו לָמַדְנוּ, שֶׁהַמַּפְשִׁיט אֶת הַבְּכוֹר וְנִמְצָא טְרֵפָה, שֶׁיֵּאוֹתוּ הַכֹּהֲנִים בְּעוֹרוֹ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, לֹא רָאִינוּ אֵינוֹ רְאָיָה, אֶלָּא יוֹצֵא לְבֵית הַשְּׂרֵפָה:

Р. Чанина, адъютант-первосвященник, свидетельствовал: во все мои дни я никогда не видел, чтобы шкура (бехора [первенца)) выходила на место сжигания [после того, как оно было сорвано, если оно было Трейфа, хотя псул (дисквалифицирующий фактор) находился в нем до истребления —поскольку оно не было распознано до истечения срока]. Р. Акива сказал: Из его слов мы узнаем, что если кто-то размахивает бехором, и он оказывается трейфой, то коханим может наслаждаться его шкурой, и он не сгорает. [Р. Акива приходит, чтобы услышать, что даже испорченный якорь, который зарезан за пределами святилища из-за его порока, Торы (не позволившей ее приносить в жертву, но) только для того, чтобы ее съели, пишется (Второзаконие 15:21) : "В воротах твоих (т. Е. Вне святилища) будешь есть это"—если он умер, его шкура запрещена и требует похорон. И Р. Акива предупредил нас, что, когда он является трейфой, не распознается до тех пор, пока он не будет истреблен, его шехита и его истребление позволяют скрывать его, как если бы его кровь была окроплена в святилище.] Мудрецы говорят: «Мы не видели «нет никаких доказательств [то есть, возможно, в его времена никогда не случалось, что после вскрытия он был признан трейфой, и если это случилось и они сожгли его, он этого не увидел]; но это выходит на горящий сайт.

Изучите related%20passage к Эдуйот 2:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих