Мишна
Мишна

Related%20passage к Хулин 1:6

כָּשֵׁר בַּפָּרָה, פָּסוּל בָּעֶגְלָה. כָּשֵׁר בָּעֶגְלָה, פָּסוּל בַּפָּרָה. כָּשֵׁר בַּכֹּהֲנִים, פָּסוּל בַּלְוִיִּם. כָּשֵׁר בַּלְוִיִּם, פָּסוּל בַּכֹּהֲנִים. טָהוֹר בִּכְלֵי חֶרֶשׂ, טָמֵא בְכָל הַכֵּלִים. טָהוֹר בְּכָל הַכֵּלִים, טָמֵא בִכְלֵי חָרֶשׂ. טָהוֹר בִּכְלֵי עֵץ, טָמֵא בִכְלֵי מַתָּכוֹת. טָהוֹר בִּכְלֵי מַתָּכוֹת, טָמֵא בִכְלֵי עֵץ. הַחַיָּב בַּשְּׁקֵדִים הַמָּרִים, פָּטוּר בַּמְּתוּקִים. הַחַיָּב בַּמְּתוּקִים, פָּטוּר בַּמָּרִים:

То, что представляет собой [красную] телку надлежащую жертву, лишает законной силы теленка, [шея которого должна была быть сломана, а также наоборот. То, что не дисквалифицирует священников [служителей в храме], дисквалифицирует левитов, и наоборот. То, что [законно] чисто в глиняных сосудах, делает нечистыми другие сосуды, а в других сосудах происходит обратное. То, что считается [законно] чистым в деревянном сосуде, нечисто в одном из металла, и наоборот. Степень зрелости, при которой горький миндаль подвергается десятине, еще не подвергает сладкий миндаль тому же самому; и когда последние становятся подчиненными, горькие уже свободны от обязанности десятины.

Изучите related%20passage к Хулин 1:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих