Мишна
Мишна

Справочник к Техарот 6:1

מָקוֹם שֶׁהָיָה רְשׁוּת הַיָּחִיד וְנַעֲשָׂה רְשׁוּת הָרַבִּים, חָזַר וְנַעֲשָׂה רְשׁוּת הַיָּחִיד, כְּשֶׁהוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד, סְפֵקוֹ טָמֵא. כְּשֶׁהוּא רְשׁוּת הָרַבִּים, סְפֵקוֹ טָהוֹר. הַמְסֻכָּן בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְהוֹצִיאוּהוּ לִרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהֶחֱזִירוּהוּ לִרְשׁוּת הַיָּחִיד, כְּשֶׁהוּא בִרְשׁוּת הַיָּחִיד, סְפֵקוֹ טָמֵא. כְּשֶׁהוּא בִרְשׁוּת הָרַבִּים, סְפֵקוֹ טָהוֹר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, רְשׁוּת הָרַבִּים מַפְסָקֶת:

Место, которое было частным доменом, а затем стало публичным доменом, а затем снова превратилось в частный домен: хотя оно является частным доменом, его неопределенность [то есть любые случаи неопределенности относительно статуса чистоты обнаруженного в нем объекта) нечистым; в то время как это общественное достояние, его неопределенность чиста. Человек, который тяжело болел в частном домене, и они вывели его в общественное достояние, а затем вернули его в частный домен: пока он находится в частном домене, его неопределенность [т.е. неопределенность статуса чистоты любого лицо или объект, которые соприкасались с ним, если не было ясно, был ли он жив или мертв в то время], нечисты; пока он находится в общественном достоянии, его неопределенность чиста. Раввин Шимон говорит: общественное достояние прерывается [то есть, как только он становится общественным достоянием и тем самым решает быть живым, мы больше не можем утверждать, что раньше, пока он был в частном владении, он был мертв].

Изучите справочник к Техарот 6:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Полная главаСледующий стих