Справочник к Техарот 5:9
עֵד אוֹמֵר נִטְמָא, וְהוּא אוֹמֵר לֹא נִטְמֵאתִי, טָהוֹר. שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִטְמֵאתָ, וְהוּא אוֹמֵר לֹא נִטְמֵאתִי, רַבִּי מֵאִיר מְטַמֵּא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, הוּא נֶאֱמָן עַל יְדֵי עַצְמוֹ. עֵד אוֹמֵר נִטְמָא, וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִטְמָא, בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, טָהוֹר. שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִטְמָא, וְעֵד אוֹמֵר לֹא נִטְמָא, בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, טָמֵא. עֵד אוֹמֵר נִטְמָא וְעֵד אוֹמֵר לֹא נִטְמָא, אִשָּׁה אוֹמֶרֶת נִטְמָא וְאִשָּׁה אוֹמֶרֶת לֹא נִטְמָא, בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, טָמֵא. בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, טָהוֹר:
Если один свидетель говорит: «Он стал нечистым», но он говорит: «Я не стал нечистым», он чист. Если два [свидетеля] говорят: «Ты стал нечистым», а он говорит: «Я не стал нечистым», то рабби Меир объявляет его нечистым; но Мудрецы говорят: он верит в себя. Один свидетель говорит: «Он стал нечистым», а два [свидетеля] говорят: «Он не стал нечистым», будь то в частной или публичной сфере, он чист. Два [свидетеля] говорят: «Он стал нечистым», а один свидетель говорит: «Он не стал нечистым», будь то в частной или публичной сфере, он нечист. Один свидетель говорит: «Он стал нечистым», а другой свидетель говорит: «Он не стал нечистым», или если одна женщина говорит: «Он стал нечистым», а другая женщина говорит: «Он не стал нечистым». в частном домене он нечист, но в общественном достоянии он чист.
Изучите справочник к Техарот 5:9. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.