Справочник к Таанит 1:6
עָבְרוּ אֵלּוּ וְלֹא נַעֲנוּ, בֵּית דִּין גּוֹזְרִין שָׁלשׁ תַּעֲנִיּוֹת אֲחֵרוֹת עַל הַצִּבּוּר. אוֹכְלִין וְשׁוֹתִין מִבְּעוֹד יוֹם, וַאֲסוּרִין בִּמְלָאכָה וּבִרְחִיצָה וּבְסִיכָה וּבִנְעִילַת הַסַּנְדָּל וּבְתַשְׁמִישׁ הַמִּטָּה, וְנוֹעֲלִין אֶת הַמֶּרְחֲצָאוֹת. עָבְרוּ אֵלּוּ וְלֹא נַעֲנוּ, בֵּית דִּין גּוֹזְרִין עֲלֵיהֶם עוֹד שֶׁבַע, שֶׁהֵן שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה תַּעֲנִיּוֹת עַל הַצִּבּוּר. הֲרֵי אֵלּוּ יְתֵרוֹת עַל הָרִאשׁוֹנוֹת, שֶׁבָּאֵלּוּ מַתְרִיעִין וְנוֹעֲלִין אֶת הַחֲנוּיוֹת, בַּשֵּׁנִי מַטִּין עִם חֲשֵׁכָה, וּבַחֲמִישִׁי מֻתָּרִין מִפְּנֵי כְבוֹד הַשַּׁבָּת:
Если эти [посты] пройдены и на них не было получено положительного ответа, Бет Дин издаст еще три публичных поста. В ночь накануне мы можем есть и пить, но [в самый быстрый день] запрещено работать, мыться, помазывать тело, носить [кожаную] обувь и выполнять брачные обязанности. Дополнительно мы запираем бани. Если эти [посты] прошли и на них не было [положительного ответа], Бет Дин издаст еще семь дней поста, что в общей сложности сделает тринадцать публичных постов. Это более [строго], чем в более ранние [постные дни], потому что [в эти новые посты] мы кричим (либо с помощью шофара, либо с добавленной молитвой Анену ), и мы запираем магазины. По понедельникам, ближе к вечеру, у магазинчиков [тех, кто продает продовольственные товары] могут [свободно] опираться [то есть, не полностью закрытые, но в наклонном положении, чтобы препятствовать, но не полностью запрещать покупку ] и по четвергам они могут быть полностью сняты в честь [приближающейся] субботы.
Изучите справочник к Таанит 1:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.