Справочник к Швуот 3:4
שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אֹכַל, וְאָכַל אֳכָלִים שֶׁאֵינָן רְאוּיִין לַאֲכִילָה וְשָׁתָה מַשְׁקִין שֶׁאֵינָן רְאוּיִין לִשְׁתִיָּה, פָּטוּר. שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אֹכַל, וְאָכַל נְבֵלוֹת וּטְרֵפוֹת שְׁקָצִים וּרְמָשִׂים, חַיָּב. רַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר. אָמַר, קוֹנָם אִשְׁתִּי נֶהֱנֵית לִי אִם אָכַלְתִּי הַיּוֹם, וְהוּא אָכַל נְבֵלוֹת וּטְרֵפוֹת שְׁקָצִים וּרְמָשִׂים, הֲרֵי אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה:
«Я клянусь, что не буду есть», и он ел то, что не годилось для еды, и пил вещи, которые не годятся для питья, он не несет ответственности. «Я клянусь, что я не буду есть», и он ел падаль и трио, запрещенные животные и рептилии, он несет ответственность. [Потому что они пригодны для еды; просто Тора запрещает их.] Р. Шимон не несет ответственности. [Потому что он уже одета (по Торе) против них. И спор между Р. Шимоном и первой танной возникает тогда, когда он включает в себя разрешенные вещи с запрещенными, например, когда он говорит: «Клянусь, я не буду есть зарезанное мясо и трифот». Первая танна гласит, что, поскольку клятва «берет» с убитым мясом, она также применяется и с трифотом, поскольку один запрет вступает в силу для другого в случае всеобъемлющего запрета. И Р. Шимон считает, что это не так. Галаха не соответствует Р. Шимону.] Если кто-то скажет: «Я даю пользу моей жене, если бы я ел сегодня», и он ел падаль и трёх, запретных животных и рептилий, его жене запрещено ( польза от него). [Потому что он ел еду. И даже Р. Шимон (соглашается с этим.) По той причине, что он считает, что не несет ответственности в первую очередь, не потому, что они непригодны для еды, а потому, что клятва не дает запрета.]
Изучите справочник к Швуот 3:4. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.