Мишна
Мишна

Справочник к Швии́т 10:7

כַּוֶּרֶת דְּבוֹרִים, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הֲרֵי הִיא כְקַרְקַע, וְכוֹתְבִין עָלֶיהָ פְּרוֹזְבּוּל, וְאֵינָהּ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה בִּמְקוֹמָהּ, וְהָרוֹדֶה מִמֶּנָּה בְּשַׁבָּת חַיָּב. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינָהּ כְּקַרְקַע, וְאֵין כּוֹתְבִין עָלֶיהָ פְּרוֹזְבּוּל, וּמְקַבֶּלֶת טֻמְאָה בִּמְקוֹמָהּ, וְהָרוֹדֶה מִמֶּנָּה בְּשַׁבָּת, פָּטוּר:

Улей, говорит рабби Элиэзер, подобен земле, и можно написать на ней Прузбул , и на его месте не должно быть нечистоты, и тот, кто отрывает [мед] от нее в Шаббат, несет ответственность. Раввины говорят, что это не похоже на землю, и никто не может написать на ней Прузбул , и он делает нечистую на своем месте, и тот, кто отнимает [мед] от нее в Шаббат, освобождается от этого.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих