Мишна
Мишна

Справочник к Псахи́м 2:8

אֵין נוֹתְנִין קֶמַח לְתוֹךְ הַחֲרֹסֶת אוֹ לְתוֹךְ הַחַרְדָּל, וְאִם נָתַן, יֹאכַל מִיָּד, וְרַבִּי מֵאִיר אוֹסֵר. אֵין מְבַשְּׁלִין אֶת הַפֶּסַח לֹא בְמַשְׁקִין וְלֹא בְמֵי פֵרוֹת, אֲבָל סָכִין וּמַטְבִּילִין אוֹתוֹ בָהֶן. מֵי תַשְׁמִישׁוֹ שֶׁל נַחְתּוֹם, יִשָּׁפְכוּ, מִפְּנֵי שֶׁהֵן מַחֲמִיצִין:

Мука не должна быть помещена в харосет [что-то, содержащее уксус и воду, в которые погружено мясо] или в горчицу. И если кто-то положил это [в горчицу], он должен съесть это немедленно. [Ибо горчица острая и не очень быстро становится хамецом, как в харосете. Но в случае с харосетом первая танна соглашается с Р. Мейром в том, что это запрещено.] Р. Мейр запрещает это [даже если он кладет его в горчицу, считая, что он сразу становится хамецом в горчице, как в харосете. Галаха не соответствует Р. Мейру. Песах (то есть мясо жертвы Песаха) нельзя готовить, [написано (Исход 12: 9): «… и приготовлено, приготовлено»—ни в коем случае], ни в жидкости, ни во фруктовых соках. Но он может быть помазан и погружен в них [после обжарки, и мы не говорим, что его вкус тем самым нейтрализуется. Или же, даже до того, как его обжаривают, разрешается помазывать Песах фруктовым соком. Ибо так учили (7: 3): «Если они помазали его маслом терумах, если они были в компании коэнов, они могли бы съесть его».] Вода, используемая пекарем [чтобы охладить руки, когда он формы мацота] следует пролить [вниз по склону, чтобы он не собирался в одном месте], потому что он (тем самым) становится хамецом.

Изучите справочник к Псахи́м 2:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих