Мишна
Мишна

Справочник к Келим 23:1

הַנּוֹגֵעַ בָּהֶן, טָמֵא. וּבְמַה שֶּׁבְּתוֹכָן, טָהוֹר. הָאֻכָּף שֶׁנִּקְרַע, הַנּוֹגֵעַ בְּמַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ, טָמֵא, מִפְּנֵי שֶׁהַתֶּפֶר מְחַבְּרוֹ:

Шар, плесень, амулет или тфилин, которые были порваны [после того, как они стали нечистыми]: тот, который касается их, становится нечистым, но тот, который касается их, остается чистым. Сорванное седло: прикосновение к его содержимому становится нечистым, потому что к ним присоединяется шов.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Полная главаСледующий стих