Справочник к Хагига́ 3:7
הַפּוֹתֵחַ אֶת חָבִיתוֹ, וְהַמַּתְחִיל בְּעִסָּתוֹ עַל גַּב הָרֶגֶל, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, יִגְמֹר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, לֹא יִגְמֹר. מִשֶּׁעָבַר הָרֶגֶל, הָיוּ מַעֲבִירִין עַל טָהֳרַת עֲזָרָה. עָבַר הָרֶגֶל בְּיוֹם שִׁשִּׁי, לֹא הָיוּ מַעֲבִירִין, מִפְּנֵי כְבוֹד הַשַּׁבָּת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף לֹא בְיוֹם חֲמִישִׁי, שֶׁאֵין הַכֹּהֲנִים פְּנוּיִין:
Если кто-то [чавер] открыл свой кувшин [чтобы продавать вино в Иерусалиме для праздника] или начал (продавать) свое тесто для праздника [и это было тронуто амей гаарец] —Р. Иегуда говорит: он может закончить (продать его после фестиваля). Мудрецы говорят: он не может закончить. [Несмотря на то, что во время фестиваля амей ха-гарец чисты, дело не в том, что их чистота постоянна, а в том, что все они (считаются) чаверимами во время фестиваля. Но после фестиваля их прикосновение делает (объекты) нечистым задним числом. Как сказано в нашей Мишне: после праздника они погрузят сосуды азара, потому что Амей Гаарец коснулся их на празднике. И Р. Иегуда, который говорит, что он может закончить, считает, что если ему не разрешат закончить, он не начнет, и еда не будет доступна для фестивальных паломников. Галаха не соответствует Р. Иегуде.] После праздника они убирают их [сосуды со своих мест, чтобы погрузить их], чтобы очистить азару от нечистоты амей гаарец, который коснулся их фестиваль.] Если фестиваль закончился в пятницу, они не удалили их из-за чести субботы, то есть потому, что коханим должен был заботиться о своих потребностях в субботу в своих домах. Р. Иегуда говорит: они также не (уберите их, если фестиваль закончится) в четверг [Они не погрузят их до субботы]; потому что коханимы не были свободны [на следующий день после их погружения. Потому что они были заняты удалением пепла из кучи в середине алтаря, который накапливался там все дни праздника из (горения) деревянной кучи. Галаха не соответствует Р. Иегуде.]
Изучите справочник к Хагига́ 3:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.