Мишна
Мишна

Справочник к Бехорот 1:4

אַחַת בִּכְּרָה וְאַחַת שֶׁלֹּא בִכְּרָה וְיָלְדוּ שְׁנֵי זְכָרִים, נוֹתֵן טָלֶה אֶחָד לַכֹּהֵן. זָכָר וּנְקֵבָה, מַפְרִישׁ טָלֶה אֶחָד לְעַצְמוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות לד), וּפֶטֶר חֲמוֹר תִּפְדֶּה בְשֶׂה, מִן הַכְּבָשִׂים וּמִן הָעִזִּים, זָכָר וּנְקֵבָה, גָּדוֹל וְקָטָן, תָּמִים וּבַעַל מוּם. וּפוֹדֶה בוֹ פְּעָמִים הַרְבֵּה. נִכְנָס לַדִּיר לְהִתְעַשֵּׂר. וְאִם מֵת, נֶהֱנִים בּוֹ:

Если один осел ранее рожал, а другой - нет, и теперь они рожают двух самцов, то один должен дать ягненка священнику. [Если они родили] мужчину и женщину, он выделяет для себя ягненка. Перворожденного осла выкупают с ягненком, [овца или ягненок] от овец или коз, самцов или самок, больших или маленьких, совершенных или порочных. Можно использовать его, чтобы выкупить много раз, и если он умрет, можно извлечь из этого пользу.

Изучите справочник к Бехорот 1:4. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих