Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Йома 4:4

בְּכָל יוֹם הָיָה חוֹתֶה בְּשֶׁל כֶּסֶף וּמְעָרֶה בְתוֹךְ שֶׁל זָהָב, וְהַיּוֹם חוֹתֶה בְשֶׁל זָהָב וּבָהּ הָיָה מַכְנִיס. בְּכָל יוֹם חוֹתֶה בְשֶׁל אַרְבַּעַת קַבִּין וּמְעָרֶה בְתוֹךְ שֶׁל שְׁלשֶׁת קַבִּין, וְהַיּוֹם חוֹתֶה בְשֶׁל שְׁלשֶׁת קַבִּין, וּבָהּ הָיָה מַכְנִיס. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, בְּכָל יוֹם חוֹתֶה בְשֶׁל סְאָה וּמְעָרֶה בְתוֹךְ שֶׁל שְׁלשֶׁת קַבִּין, וְהַיּוֹם חוֹתֶה בְשֶׁל שְׁלשֶׁת קַבִּין, וּבָהּ הָיָה מַכְנִיס. בְּכָל יוֹם הָיְתָה כְבֵדָה, וְהַיּוֹם קַלָּה. בְּכָל יוֹם הָיְתָה יָדָהּ קְצָרָה, וְהַיּוֹם אֲרֻכָּה. בְּכָל יוֹם הָיָה זְהָבָהּ יָרוֹק, וְהַיּוֹם אָדֹם, דִּבְרֵי רַבִּי מְנַחֵם. בְּכָל יוֹם מַקְרִיב פְּרָס בְּשַׁחֲרִית וּפְרָס בֵּין הָעַרְבַּיִם, וְהַיּוֹם מוֹסִיף מְלֹא חָפְנָיו. בְּכָל יוֹם הָיְתָה דַקָּה, וְהַיּוֹם דַּקָּה מִן הַדַּקָּה:

Каждый день он (исполняющий обязанности священника) выкапывал (угли) [Когда он выкапывал угли из второй деревянной кучи благовоний, чтобы доставить их к внутреннему алтарю для приношения благовоний утром и вечером] (он выкапывал уголь) с (угольную чашу) серебра и разлейте их в один из золота [и он не будет черпать их с одним золотом, потому что выкапывание углей изнашивает сковороду, и Тора "пожалела деньги Израиль. "], Но сегодня (Йом Кипур) он (первосвященник) выхватил их с одним золотом и принес с собой [чтобы не утомлять первосвященника проливать их с сосуда на сосуд.] Каждый день он выкапывал их одним из четырех кавинов и выливал их в один из трех кавинов, но сегодня он выкапывал их одним из трех кавинов и приносил с собой. Р. Йосси говорит: каждый день он выкапывал их одним из са'а и проливал их в один из трех кавинов, но сегодня он выкапывал их одним из трех кавинов и приносил их вместе с ними. Каждый день он был тяжелым [то есть его стена была толстой], но сегодня он был легким [его стена была тонкой]. Каждый день его ручка была короткой, но сегодня она была длинной [чтобы первосвященник мог использовать свою руку для поддержки]. Каждый день золотой был желтоватым, но сегодня он был красноватым [парваим золото, так называемый, потому что он выглядел как кровь волов (парим)]. Это слова Р. Менахема. Каждый день он предлагал прас [половину маны] утром и прас днем, но сегодня он добавил бы полную горстку. Каждый день это (благовония) было хорошо, но сегодня это было очень хорошо. [Ибо написано (Левит 16:12): «… и полных его горстей благовоний (земли) в порядке». Зачем это нужно указывать? Разве это не написано (Исход 30:26): «И ты будешь сокрушать это хорошо»? Чтобы сообщить нам, что в Йом Кипур это должно быть очень хорошо.]

Изучите quoting%20commentary к Йома 4:4. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих