Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Йома 3:8

בָּא לוֹ אֵצֶל פָּרוֹ, וּפָרוֹ הָיָה עוֹמֵד בֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ, רֹאשׁוֹ לַדָּרוֹם וּפָנָיו לַמַּעֲרָב, וְהַכֹּהֵן עוֹמֵד בַּמִּזְרָח וּפָנָיו לַמַּעֲרָב, וְסוֹמֵךְ שְׁתֵּי יָדָיו עָלָיו וּמִתְוַדֶּה. וְכָךְ הָיָה אוֹמֵר, אָנָּא הַשֵּׁם, עָוִיתִי פָּשַׁעְתִּי חָטָאתִי לְפָנֶיךָ אֲנִי וּבֵיתִי. אָנָּא הַשֵּׁם, כַּפֶּר נָא לָעֲוֹנוֹת וְלַפְּשָׁעִים וְלַחֲטָאִים, שֶׁעָוִיתִי וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי וְשֶׁחָטָאתִי לְפָנֶיךָ אֲנִי וּבֵיתִי, כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ (ויקרא טז), כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְיָ תִּטְהָרוּ. וְהֵן עוֹנִין אַחֲרָיו, בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:

Он подошел к своему тельцу, который стоял между Уламом и алтарем [Весь север азара по закону (Торе) кашерен, чтобы тельцы могли стоять, и все это называлось «перед Господом»; но они стояли на тельце между Уламом и алтарем недалеко от святилища, принимая во внимание слабость первосвященника, что он не должен был напрягаться, чтобы нести разбрызгивающую чашу.], ее голова на юге и лицо на запад. [По праву, его голова должна была быть направлена ​​к святилищу на западе, а спина - к алтарю, но поскольку он мог эвакуироваться (в этом случае он унизительно для своего отверстия, обращенного к алтарю), он был помещен с его головой на юг и его хвост на север, это более уместно. Середина его тела находилась между Уламом и алтарем, а его голова была обращена так, что он обращен на запад.] И священник стоит на востоке [т.е. спиной к востоку], а лицом к западу, и он ставит его две руки на это и сознаются. И, таким образом, он сказал: «Ана Хашем» («Я умоляю Тебя, OL rd»)— «Я преступил, я обиделся, я согрешил перед Тобой — Я и мой дом — Ана Хашем, искупай, прошу Тебя, за преступления и оскорбления, и грехи, которые Я согрешил, и оскорбил, и согрешил перед Тобой — Я и мой дом, как написано в Торе Моисея, раба Твоего (Левит 16:30): «Ибо в этот день Он искупит тебя и т. Д.» »И они отвечают за него:« Да будет благословенно имя слава Его Царства навсегда ".

Изучите quoting%20commentary к Йома 3:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих