Quoting%20commentary к Трумо́т 7:3
הַמַּאֲכִיל אֶת בָּנָיו קְטַנִּים, וְאֶת עֲבָדָיו בֵּין גְּדוֹלִים בֵּין קְטַנִּים, הָאוֹכֵל תְּרוּמַת חוּצָה לָאָרֶץ, וְהָאוֹכֵל פָּחוֹת מִכַּזַּיִת תְּרוּמָה, מְשַׁלֵּם אֶת הַקֶּרֶן, וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם אֶת הַחֹמֶשׁ. וְהַתַּשְׁלוּמִין חֻלִּין, אִם רָצָה הַכֹּהֵן לִמְחֹל, מוֹחֵל:
Тот, кто кормит Терума своим маленьким детям или своим рабам, независимо от того, взрослые они или молодые, а также тот, кто ест Теруму из Chutz LaAretz [за пределами Земли Израиля], и тот, кто ест меньше оливкового масла из Terumah , должен выплатить основную ценность, но не нужно платить пятую. Tashlumin являются Chulin , [и] , если священник желает отказаться [платежи], он может отказаться.
Изучите quoting%20commentary к Трумо́т 7:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.