Quoting%20commentary к Темура 1:5
אֵין מֵי חַטָּאת נַעֲשִׂין מֵי חַטָּאת אֶלָּא עִם מַתַּן אֵפֶר. אֵין בֵּית הַפְּרָס עוֹשֶׂה בֵית הַפְּרָס, וְלֹא תְרוּמָה אַחַר תְּרוּמָה, וְלֹא תְמוּרָה עוֹשָׂה תְמוּרָה, וְלֹא הַוָּלָד עוֹשֶׂה תְמוּרָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַוָּלָד עוֹשֶׂה תְמוּרָה. אָמְרוּ לוֹ, הֶקְדֵּשׁ עוֹשֶׂה תְמוּרָה, לֹא הַוָּלָד וְלֹא תְמוּרָה עוֹשִׂין תְּמוּרָה:
Вода для очищения не может стать водой для очищения, кроме как путем отложения золы. Поле сомнений [в отношении того, содержит ли оно могилу] не может создать [вторичное] поле с таким же статусом, десятины не могут приходить за другими десятинами, а замещенное животное не может сделать замещенное животное, а потомство [выделенного животного ] не может сделать замененное животное. Раввин Иуда говорит: потомство может сделать замененное животное. Они сказали ему: посвященные животные могут сделать замещенное животное, но ни потомство [выделенного животного], ни замещенное животное не могут сделать замещенное животное.
Изучите quoting%20commentary к Темура 1:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.