Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Техарот 7:9

הָאִשָּׁה שֶׁנִּכְנְסָה לְהוֹצִיא פַת לְעָנִי, וְיָצָאת וּמְצָאַתּוּ עוֹמֵד בְּצַד כִּכָּרוֹת שֶׁל תְּרוּמָה, וְכֵן הָאִשָּׁה שֶׁיָּצָאת וּמָצָאת אֶת חֲבֶרְתָּהּ חוֹתָה גֶחָלִים תַּחַת קְדֵרָה שֶׁל תְּרוּמָה, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן פִּילָא, וְכִי מִפְּנֵי מָה רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. מִפְּנֵי שֶׁהַנָּשִׁים גַּרְגְּרָנִיּוֹת הֵן, שֶׁהִיא חֲשׁוּדָה לְגַלּוֹת אֶת הַקְּדֵרָה שֶׁל חֲבֶרְתָּהּ, לֵידַע מַה הִיא מְבַשֶּׁלֶת:

Если женщина зашла внутрь, чтобы принести хлеб для бедного человека, и она вышла, чтобы найти его стоящим рядом с буханками Терумы , и аналогичным образом, если женщина вышла, чтобы найти своего друга, сгребающего угли под горшок Терума , рабби Акива объявляет их нечистые, но Мудрецы объявляют их чистыми. Рабби Элазар бен Пила говорит: «Почему Рабби Акива объявляет их нечистыми, а мудрецы объявляют их чистыми? Потому что женщины жадные [в отношении еды], и она подозревается в том, что она раскрыла кастрюлю своей подруги, чтобы знать, что она готовит.

Изучите quoting%20commentary к Техарот 7:9. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих