Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Сота 3:7

בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּשֵּׂאת לְכֹהֵן, מִנְחָתָהּ נִשְׂרֶפֶת. וְכֹהֶנֶת שֶׁנִּשֵּׂאת לְיִשְׂרָאֵל, מִנְחָתָהּ נֶאֱכֶלֶת. מַה בֵּין כֹּהֵן לְכֹהֶנֶת, מִנְחַת כֹּהֶנֶת נֶאֱכֶלֶת, מִנְחַת כֹּהֵן אֵינָהּ נֶאֱכֶלֶת. כֹּהֶנֶת מִתְחַלֶּלֶת, וְכֹהֵן אֵין מִתְחַלֵּל. כֹּהֶנֶת מִטַּמְּאָה לְמֵתִים, וְאֵין כֹּהֵן מִטַּמֵּא לְמֵתִים. כֹּהֵן אוֹכֵל בְּקָדְשֵׁי קָדָשִׁים, וְאֵין כֹּהֶנֶת אוֹכֶלֶת בְּקָדְשֵׁי קָדָשִׁים:

Дочь израильтянина, которая вышла замуж за священника, сожгла свою жертву еды. [Однако] Жрица, которая вышла замуж за израильтянина, съела свою еду. В чем разница между священником и жрицей? Приношение пищи жрицы съедено, а предложение пищи священника не съедено. Жрица может стать оскверненной [потерять свой статус священника из-за недействительного брака], а священник не может стать оскверненным. Жрица может осквернить себя мертвым, а священник не может осквернить себя мертвым. Священник ест святую святых [жертвоприношений], а жрица не ест святой святых [жертвоприношений].

Изучите quoting%20commentary к Сота 3:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих