Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Шаббат 1:8

בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, אֵין נוֹתְנִין עוֹרוֹת לְעַבְּדָן וְלֹא כֵלִים לְכוֹבֵס נָכְרִי, אֶלָּא כְּדֵי שֶׁיֵּעָשׂוּ מִבְּעוֹד יוֹם. וּבְכֻלָּן בֵּית הִלֵּל מַתִּירִין עִם הַשָּׁמֶשׁ:

Бет Шаммай говорит: не следует давать шкуры (язычному) кожевнику или одежде язычнику-моющему, если это не удастся сделать, пока еще день. И со всем, Бет Гилель разрешает это "с солнцем" [то есть, пока солнце на земле, прежде чем оно садится.]

Изучите quoting%20commentary к Шаббат 1:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих